¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 23Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç »ï½Ê µÎ¸ñ Áß ¼¼ »ç¶÷ÀÌ °î½Ä º§ ¶§¿¡ ¾ÆµÑ¶÷ ±¼¿¡ ³»·Á°¡ ´ÙÀ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¬´Âµ¥ ¶§¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ÇÑ ¹«¸®°¡ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â¿¡ Áø ÃÆ´õ¶ó |
KJV |
And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. |
NIV |
During harvest time, three of the thirty chief men came down to David at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ï½ÊÀÎºÎ´ë °¡¿îµ¥ ÀÌ ¼¼ ¿ë»ç°¡ Ãß¼ö°¡ ½ÃÀÛµÉ ¹«·Æ¿¡ ¾ÆµÑ¶÷ µ¿±¼¿¡ ÀÖ´Â ´ÙÀÀ» ã¾Æ °¬´Âµ¥, ¸¶Ä§ ºÒ·¹¼Â±ºÀÌ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
30ÀÎ ºÎ´ë °¡¿îµ¥ ÀÌ ¼¼ ¿ë»ç°¡ Ãß¼ö°¡ ½ÃÀÛµÉ ¹«·Æ¿¡ ¾ÆµÑ¶÷ µ¿±¼¿¡ ÀÖ´Â ´ÙÀÀ» ã¾Æ °¬´Âµ¥ ¸¶Ä§ ºÒ·¹¼Â±ºÀÌ ¸£¹ÙÀÓ °ñÂ¥±â¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í ÀÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En drie van die dertig hoofde het afgetrek en teen die oestyd by Dawid by die spelonk van Adullam aangekom, terwyl 'n hoop Filistyne in die laer staan in die dal Ref?im. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬â¬Ú¬Þ¬Ñ ¬à¬ä ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬ã¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬á¬â¬Ú ¬á¬Ö¬ë¬Ö¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬°¬Õ¬à¬Ý¬Ñ¬Þ ¬á¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ. ¬¡ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý¬Ü ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬Ý ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬²¬Ñ¬æ¬Ñ¬Ú¬Þ. |
Dan |
Engang drog tre af de tredive ned og kom til David p? Klippens Top, til Adullams Hule, medens Filisterskaren var lejret i Refaimdalen. |
GerElb1871 |
Und drei von den drei©¬ig H?uptern gingen hinab und kamen zur Erntezeit zu David, in die H?hle Adullam; und eine Schar der Philister lagerte im Tale Rephaim. |
GerElb1905 |
Und drei von den drei©¬ig H?uptern gingen hinab und kamen zur Erntezeit zu David, in die H?hle Adullam; und eine Schar der Philister lagerte im Tale Rephaim. |
GerLut1545 |
Und diese drei Vornehmsten unter drei©¬igen kamen hinab in der Ernte zu David in der H?hle Adullam, und die Rotte der Philister lag im Grunde Rephaim. |
GerSch |
Und drei unter den drei©¬ig Obersten zogen hinab und kamen zur Erntezeit zu David in die H?hle Adullam, w?hrend eine Schar von Philistern im Talgrunde Rephaim lag; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ó¥å¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ó¥é ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥å¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥è¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ò¥ð¥ç¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥Ï¥ä¥ï¥ë¥ë¥á¥ì ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥Ñ¥á¥õ¥á¥å¥é¥ì. |
ACV |
And three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim. |
AKJV |
And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. |
ASV |
And three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim. |
BBE |
And three of the thirty went down at the start of the grain-cutting, and they came to David at the strong place of Adullam; and the band of Philistines had taken up their position in the valley of Rephaim. |
DRC |
Moreover also before this the three who were princes among the thirty, went down and came to David in the harvest time into the cave of Odollam: and the camp of the Philistines was in the valley of the giants. |
Darby |
And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim. |
ESV |
And three of the thirty chief men went down and came about harvest time to David at the (See 1 Sam. 22:1) cave of Adullam, when a band of Philistines was encamped (See ch. 5:18) in the Valley of Rephaim. |
Geneva1599 |
Afterward three of the thirtie captaines went downe, and came to Dauid in the haruest time vnto the caue of Adullam, and the hoste of the Philistims pitched in the valley of Rephaim. |
GodsWord |
At harvest time three of the thirty leading men came to David at the cave of Adullam when a troop from the Philistine army was camping in the valley of Rephaim. |
HNV |
Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of thePhilistines was encamped in the valley of Rephaim. |
JPS |
And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam; and the troop of the Philistines were encamped in the valley of Rephaim. |
Jubilee2000 |
[These] three, [who were] of the thirty chief, went down and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam, and the camp of the Philistines was pitched in the valley of Rephaim. |
LITV |
And three of the thirty commanders went down and came to the harvest, to David, to the cave of Adullam. And the company of the Philistines was camping in the Valley of the Giants. |
MKJV |
And three of the thirty chief men went down and came to David in the harvest time into the cave of Adullam. And the troop of the Philistines pitched in the Valley of the Giants. |
RNKJV |
And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. |
RWebster |
And three of the thirty leaders went down , and came to David in the harvest time to the cave of Adullam : and the troop of the Philistines encamped in the valley of Rephaim . {three...: or, the three captains over the thirty} |
Rotherham |
And three of the thirty chiefs descended, and came in, towards harvest, unto David, unto the cave of Adullam,?although, a troop of Philistines, were encamped in the vale of Rephaim; |
UKJV |
And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. |
WEB |
Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of thePhilistines was encamped in the valley of Rephaim. |
Webster |
And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam: and the troop of the Philistines encamped in the valley of Rephaim. |
YLT |
And three of the thirty heads go down and come unto the harvest, unto David, unto the cave of Adullam, and the company of the Philistines are encamping in the valley of Rephaim, |
Esperanto |
Kaj iris tri el la tridek cxefoj, kaj venis dum la rikoltado al David en la kavernon Adulam; kaj la amaso de la Filisxtoj staris tendare en la valo Refaim. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥ê¥á¥ò¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ò¥ð¥ç¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ï¥ä¥ï¥ë¥ë¥á¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ã¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥é ¥ñ¥á¥õ¥á¥é¥ì |