Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 21Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ´ÙÀ­°ú »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü »çÀÌ¿¡ ¼­·Î ¿©È£¿Í¸¦ µÎ°í ¸Í¼¼ÇÑ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¿ÕÀÌ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀº ¾Æ³¢°í
 KJV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the Lord's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 NIV The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ÕÀº ÀÌ·¸°Ô Çã¶ôÇÏ°í¼­µµ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» »©³õ±â·Î ÇÏ¿´´Ù. ½º½º·Î ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼­ »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ÕÀº ÀÌ·¸°Ô Çã¶ôÇÏ°í¼­µµ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀº »© ³õ±â·Î ÇÏ¿´´Ù. ½º½º·Î ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Maar die koning het Mefiboset, die seun van Jonatan, die seun van Saul, verskoon vanwe? die eed by die HERE wat tussen hulle was, tussen Dawid en Jonatan, die seun van Saul.
 BulVeren ¬¯¬à ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬á¬à¬Ø¬Ñ¬Ý¬Ú ¬®¬Ö¬Þ¬æ¬Ú¬Ó¬à¬ã¬ä¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý, ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬¡¬´¬¡ ¬Ü¬Ý¬Ö¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ä¬ñ¬ç, ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ú ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý.
 Dan Men Kongen sk?nede Mefibosjet, en S©ªn af Sauls S©ªn Jonatan, af Hensyn til den Ed ved HERREN, som var imellem David og Sauls S©ªn Jonatan.
 GerElb1871 Aber der K?nig verschonte Mephiboseth, den Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, um des Schwures Jehovas willen, der zwischen ihnen war, zwischen David und Jonathan, dem Sohne Sauls.
 GerElb1905 Aber der K?nig verschonte Mephiboseth, den Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, um des Schwures Jehovas willen, der zwischen ihnen war, zwischen David und Jonathan, dem Sohne Sauls.
 GerLut1545 Aber der K?nig verschonete Mephiboseths, des Sohns Jonathans, des Sohns Sauls, um des Eides willen des HERRN, der zwischen ihnen war, n?mlich zwischen David und Jonathan, dem Sohn Sauls.
 GerSch Aber der K?nig verschonte Mephiboset, den Sohn Jonatans, des Sohnes Sauls, wegen des Eides bei dem HERRN, der zwischen ihnen war, n?mlich zwischen David und Jonatan, dem Sohne Sauls.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥í ¥Ì¥å¥ì¥õ¥é¥â¥ï¥ò¥è¥å ¥ï¥ì¥ø?, ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥å¥õ¥å¥é¥ò¥è¥ç ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ñ¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë.
 ACV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 AKJV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 ASV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 BBE But the king did not give up Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the Lord's oath made between David and Jonathan, the son of Saul.
 DRC And the king spared Miphiboseth the son of Jonathan the son of Saul, because of the oath of the Lord, that had been between David and Jonathan the son of Saul.
 Darby But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 ESV But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of (1 Sam. 20:8, 42; 23:18) the oath of the Lord that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 Geneva1599 But the King had compassion on Mephibosheth the sonne of Ionathan the sonne of Saul, because of the Lordes othe, that was betweene them, euen betweene Dauid and Ionathan the sonne of Saul.
 GodsWord But the king spared Mephibosheth, Jonathan's son and Saul's grandson, because of the oath in the LORD's name between David and Jonathan, son of Saul.
 HNV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD¡¯s oath that was between them, betweenDavid and Jonathan the son of Saul.
 JPS But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 Jubilee2000 But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 LITV But the king spared Jonathan's son Mephibosheth the son of Saul because of the oath of Jehovah that was between them, between David and Jonathan, the son of Saul.
 MKJV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 RNKJV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of ????s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 RWebster But the king spared Mephibosheth , the son of Jonathan the son of Saul , because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul .
 Rotherham But the king had pity upon Mephibosheth, son of Jonathan, Saul¡¯s son,?because of the oath of Yahweh that was between them, between David and Jonathan, Saul¡¯s son.
 UKJV But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 WEB But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh¡¯s oath that was between them, between Davidand Jonathan the son of Saul.
 Webster But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
 YLT and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that is between them, between David and Jonathan son of Saul;
 Esperanto Sed la regxo indulgis Mefibosxeton, filon de Jonatan, filo de Saul, pro la jxuro antaux la Eternulo, kiu ekzistis inter ili, inter David kaj Jonatan, filo de Saul.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥é¥ò¥á¥ó¥ï ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ì¥å¥ì¥õ¥é¥â¥ï¥ò¥è¥å ¥ô¥é¥ï¥í ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ñ¥ê¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø