|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 21Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ´ÙÀ°ú »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü »çÀÌ¿¡ ¼·Î ¿©È£¿Í¸¦ µÎ°í ¸Í¼¼ÇÑ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ¿ÕÀÌ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀº ¾Æ³¢°í |
KJV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the Lord's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
NIV |
The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the LORD between David and Jonathan son of Saul. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ÕÀº ÀÌ·¸°Ô Çã¶ôÇÏ°í¼µµ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» »©³õ±â·Î ÇÏ¿´´Ù. ½º½º·Î ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡¼ »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ÕÀº ÀÌ·¸°Ô Çã¶ôÇÏ°í¼µµ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀº »© ³õ±â·Î ÇÏ¿´´Ù. ½º½º·Î ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ »ç¿ïÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÑ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Maar die koning het Mefiboset, die seun van Jonatan, die seun van Saul, verskoon vanwe? die eed by die HERE wat tussen hulle was, tussen Dawid en Jonatan, die seun van Saul. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬á¬à¬Ø¬Ñ¬Ý¬Ú ¬®¬Ö¬Þ¬æ¬Ú¬Ó¬à¬ã¬ä¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý, ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬¡¬´¬¡ ¬Ü¬Ý¬Ö¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ä¬ñ¬ç, ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ú ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý. |
Dan |
Men Kongen sk?nede Mefibosjet, en S©ªn af Sauls S©ªn Jonatan, af Hensyn til den Ed ved HERREN, som var imellem David og Sauls S©ªn Jonatan. |
GerElb1871 |
Aber der K?nig verschonte Mephiboseth, den Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, um des Schwures Jehovas willen, der zwischen ihnen war, zwischen David und Jonathan, dem Sohne Sauls. |
GerElb1905 |
Aber der K?nig verschonte Mephiboseth, den Sohn Jonathans, des Sohnes Sauls, um des Schwures Jehovas willen, der zwischen ihnen war, zwischen David und Jonathan, dem Sohne Sauls. |
GerLut1545 |
Aber der K?nig verschonete Mephiboseths, des Sohns Jonathans, des Sohns Sauls, um des Eides willen des HERRN, der zwischen ihnen war, n?mlich zwischen David und Jonathan, dem Sohn Sauls. |
GerSch |
Aber der K?nig verschonte Mephiboset, den Sohn Jonatans, des Sohnes Sauls, wegen des Eides bei dem HERRN, der zwischen ihnen war, n?mlich zwischen David und Jonatan, dem Sohne Sauls. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥í ¥Ì¥å¥ì¥õ¥é¥â¥ï¥ò¥è¥å ¥ï¥ì¥ø?, ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥å¥õ¥å¥é¥ò¥è¥ç ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ñ¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë. |
ACV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
AKJV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
ASV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
BBE |
But the king did not give up Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the Lord's oath made between David and Jonathan, the son of Saul. |
DRC |
And the king spared Miphiboseth the son of Jonathan the son of Saul, because of the oath of the Lord, that had been between David and Jonathan the son of Saul. |
Darby |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
ESV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of (1 Sam. 20:8, 42; 23:18) the oath of the Lord that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
Geneva1599 |
But the King had compassion on Mephibosheth the sonne of Ionathan the sonne of Saul, because of the Lordes othe, that was betweene them, euen betweene Dauid and Ionathan the sonne of Saul. |
GodsWord |
But the king spared Mephibosheth, Jonathan's son and Saul's grandson, because of the oath in the LORD's name between David and Jonathan, son of Saul. |
HNV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD¡¯s oath that was between them, betweenDavid and Jonathan the son of Saul. |
JPS |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
Jubilee2000 |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
LITV |
But the king spared Jonathan's son Mephibosheth the son of Saul because of the oath of Jehovah that was between them, between David and Jonathan, the son of Saul. |
MKJV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
RNKJV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of ????s oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
RWebster |
But the king spared Mephibosheth , the son of Jonathan the son of Saul , because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul . |
Rotherham |
But the king had pity upon Mephibosheth, son of Jonathan, Saul¡¯s son,?because of the oath of Yahweh that was between them, between David and Jonathan, Saul¡¯s son. |
UKJV |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
WEB |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh¡¯s oath that was between them, between Davidand Jonathan the son of Saul. |
Webster |
But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul. |
YLT |
and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that is between them, between David and Jonathan son of Saul; |
Esperanto |
Sed la regxo indulgis Mefibosxeton, filon de Jonatan, filo de Saul, pro la jxuro antaux la Eternulo, kiu ekzistis inter ili, inter David kaj Jonatan, filo de Saul. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥é¥ò¥á¥ó¥ï ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ì¥å¥ì¥õ¥é¥â¥ï¥ò¥è¥å ¥ô¥é¥ï¥í ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ñ¥ê¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|