Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 18Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä¾ÐÀÇ ¹«±â¸¦ µç û³â ¿­ ¸íÀÌ ¾Ð»ì·ÒÀ» ¿¡¿ö½Î°í ÃÄÁ×À̴϶ó
 KJV And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
 NIV And ten of Joab's armor-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯ÀÚ ¿ä¾ÐÀÇ ¹«±â¸¦ µé°í ´Ù´Ï´ø ±ºÀÎ ¿­ÀÌ ´Þ·Áµé¾î ±×¸¦ ÃÄÁ׿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯ÀÚ ¿ä¾ÐÀÇ ¹«±â¸¦ µé°í ´Ù´Ï´ø ±ºÀÎ ¿­ÀÌ ´Þ·Áµé¾î ±×¸¦ ÃÄ Á׿´´Ù.
 Afr1953 En tien jongmanne, wapendraers van Joab, het nader gekom en Absalom doodgeslaan.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Þ¬à¬Þ¬é¬Ö¬ä¬Ñ, ¬à¬â¬ì¬Ø¬Ö¬ß¬à¬ã¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬Ñ¬Ó, ¬Ù¬Ñ¬à¬Ò¬Ú¬Ü¬à¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬Ý¬à¬Þ ¬Ú ¬Ô¬à ¬å¬Ò¬Ú¬ç¬Ñ.
 Dan Derp? tr?dte ti unge M©¡nd, der var Joabs V?bendragere, til og gav Absalon D©ªdsst©ªdet.
 GerElb1871 Und zehn Knaben, Waffentr?ger Joabs, umgaben und erschlugen Absalom und t?teten ihn.
 GerElb1905 Und zehn Knaben, Waffentr?ger Joabs, umgaben und erschlugen Absalom und t?teten ihn.
 GerLut1545 Und zehn Knaben, Joabs Waffentr?ger, machten sich umher und schlugen ihn zu Tode.
 GerSch Darnach umringten ihn zehn Knappen, Joabs Waffentr?ger, und schlugen Absalom noch vollends tot.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ä¥å¥ê¥á ¥í¥å¥ï¥é, ¥ï¥é ¥â¥á¥ò¥ó¥á¥æ¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ë¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á¥â, ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥Á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í.
 ACV And ten young men who bore Joab's armor encompassed about and smote Absalom, and killed him.
 AKJV And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
 ASV And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
 BBE And ten young men, servants of Joab, came round Absalom and put an end to him.
 DRC Ten young men, armourbearers of Joab, ran up, and striking him slew him.
 Darby And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
 ESV And ten young men, Joab's armor-bearers, surrounded Absalom and struck him and killed him.
 Geneva1599 And tenne seruants that bare Ioabs armour, compassed about and smote Absalom, and slewe him.
 GodsWord Then ten of Joab's armorbearers surrounded Absalom, attacked him, and killed him.
 HNV Ten young men who bore Joab¡¯s armor surrounded and struck Absalom, and killed him.
 JPS And ten young men that bore Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
 Jubilee2000 And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom and slew him.
 LITV And they went around, ten young men bearing Joab's weapons, and struck Absalom, and killed him.
 MKJV And ten young men who bore Joab's armor surrounded and struck Absalom, and killed him.
 RNKJV And ten young men that bare Joabs armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
 RWebster And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom , and slew him.
 Rotherham Then came round ten young men who bare Joab¡¯s armour,?and smote Absolom, and slew him.
 UKJV And ten young men that bare Joab's armour compassed about and stroke Absalom, and slew him.
 WEB Ten young men who bore Joab¡¯s armor surrounded and struck Absalom, and killed him.
 Webster And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him.
 YLT And they go round--ten youths bearing weapons of Joab--and smite Absalom, and put him to death.
 Esperanto Poste dek junuloj armilportistoj de Joab cxirkauxis Absxalomon, batis, kaj mortigis lin.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥ò¥á¥í ¥ä¥å¥ê¥á ¥ð¥á¥é¥ä¥á¥ñ¥é¥á ¥á¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥é¥ø¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥â¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ø¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø