¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 11Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ÙÀÀÌ ¿ä¾Ð¿¡°Ô ±âº°ÇÏ¿© Çò »ç¶÷ ¿ì¸®¾Æ¸¦ ³»°Ô º¸³»¶ó ÇϸŠ¿ä¾ÐÀÌ ¿ì¸®¾Æ¸¦ ´ÙÀ¿¡°Ô·Î º¸³»´Ï |
KJV |
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
NIV |
So David sent this word to Joab: "Send me Uriah the Hittite." And Joab sent him to David. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯ÀÚ ´ÙÀÀº ¿ä¾Ð¿¡°Ô »ç¶÷À» º¸³»¾î Çò »ç¶÷ ¿ì¸®¾ß¸¦ Àڱ⿡°Ô º¸³»¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¿ä¾ÐÀÌ ¿ì¸®¾ß¸¦ ´ÙÀ¿¡°Ô º¸³Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯ÀÚ ´ÙÀÀº ¿ä¾Ð¿¡°Ô »ç¶÷À» º¸³»¾î Çò»ç¶÷ ¿ì¸®¾ß¸¦ Àڱ⿡°Ô º¸³»¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¿ä¾ÐÀÌ ¿ì¸®¾ß¸¦ ´ÙÀ¿¡°Ô º¸³Â´Ù. |
Afr1953 |
En Dawid het Joab laat weet: Stuur Ur¢®a, die Hetiet, na my. En Joab het Ur¢®a na Dawid gestuur. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Õ¬à ¬«¬à¬Ñ¬Ó ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Þ¬Ú ¬ç¬Ö¬ä¬Ö¬Ö¬è¬Ñ ¬µ¬â¬Ú¬ñ. ¬ª ¬«¬à¬Ñ¬Ó ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬µ¬â¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. |
Dan |
Da sendte David det Bud til Joab: "Send Hetiten Urias til mig!" Og Joab sendte Urias til David. |
GerElb1871 |
Da entbot David dem Joab: Sende mir Urija, den Hethiter. Und Joab sandte Urija zu David. |
GerElb1905 |
Da entbot David dem Joab: Sende mir Urija, den Hethiter. Und Joab sandte Urija zu David. |
GerLut1545 |
David aber sandte zu Joab: Sende zu mir Uria, den Hethiter. Und Joab sandte Uria zu David. |
GerSch |
Da sandte David zu Joab und lie©¬ ihm sagen: Sende mir Urija, den Hetiter! Und Joab sandte Urija zu David. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥á¥â, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥Ï¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ö¥å¥ó¥ó¥á¥é¥ï¥í. ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥á¥â ¥ó¥ï¥í ¥Ï¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. |
ACV |
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
AKJV |
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
ASV |
And David sent to Joab, saying , Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
BBE |
And David sent to Joab saying, Send Uriah the Hittite to me. And Joab sent Uriah to David. |
DRC |
And David sent to Joab, saying: Send me Urias the Hethite. And Joab sent Urias to David. |
Darby |
And David sent to Joab saying , Send me Urijah the Hittite. And Joab sent Urijah to David. |
ESV |
So David sent word to Joab, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
Geneva1599 |
Then Dauid sent to Ioab, saying, Send me Vriah the Hittite. And Ioab sent Vriah to Dauid. |
GodsWord |
Then David sent a messenger to Joab, saying, "Send me Uriah the Hittite." So Joab sent Uriah to David. |
HNV |
David sent to Joab, saying, ¡°Send me Uriah the Hittite.¡± Joab sent Uriah to David. |
JPS |
And David sent to Joab ,saying : 'Send me Uriah the Hittite.' And Joab sent Uriah to David. |
Jubilee2000 |
Then David sent to Joab, [saying], Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
LITV |
And David sent to Joab, Send Uriah the Hittite to me. And Joab sent Uriah to David. |
MKJV |
And David sent to Joab, saying , Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
RNKJV |
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
RWebster |
And David sent to Joab , saying , Send me Uriah the Hittite . And Joab sent Uriah to David . |
Rotherham |
Then sent David unto Joab, Send unto me Uriah the Hittite. So Joab sent Uriah unto David. |
UKJV |
And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
WEB |
David sent to Joab, saying, ¡°Send me Uriah the Hittite.¡± Joab sent Uriah to David. |
Webster |
And David sent to Joab, [saying], Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
YLT |
And David sendeth unto Joab, `Send unto me Uriah the Hittite,' and Joab sendeth Uriah unto David; |
Esperanto |
Tiam David sendis al Joab, por diri:Sendu al mi Urijan, la HXetidon. Kaj Joab sendis Urijan al David. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ø¥á¥â ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ö¥å¥ó¥ó¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥é¥ø¥á¥â ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä |