¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 5Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ´ÙÀÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·É´ë·Î ÇàÇÏ¿© ºí·¹¼Â »ç¶÷À» Ãļ °Ô¹Ù¿¡¼ °Ô¼¿±îÁö À̸£´Ï¶ó |
KJV |
And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer. 2 |
NIV |
So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̸®ÇÏ¿© ´ÙÀÀº ¾ßÈÑÀÇ ¸í·ÉÀ» µû¶ó ºÒ·¹¼Â±ºÀ» ±âºê¿Â¿¡¼ °ÔÁ©±îÁö ÂѾư¡¸ç ¹«Âñ·¶´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̸®ÇÏ¿© ´ÙÀÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» µû¶ó ºÒ·¹¼Â±ºÀ» ±âºê¿Â¿¡¼ °Ô¼¿±îÁö ÂѾư¡¸ç ¹«Âñ·¶´Ù. |
Afr1953 |
En Dawid het gedoen net soos die HERE hom beveel het, en hy het die Filistyne verslaan van G¢®beon af tot naby Geser. |
BulVeren |
¬ª ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ (¬Ó 1 ¬¬Ö¬ä. 14:16: ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬à¬ß) ¬Õ¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à, ¬à¬ä¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Ó ¬¤¬Ö¬Ù¬Ö¬â. |
Dan |
David gjorde, som HERREN b©ªd,og slog Filisterne fra Gibeon til hen imod Gezer. |
GerElb1871 |
Und David tat also, wie Jehova ihm geboten hatte; und er schlug die Philister von Geba, bis man nach Geser kommt. |
GerElb1905 |
Und David tat also, wie Jehova ihm geboten hatte; und er schlug die Philister von Geba, bis man nach Geser kommt. |
GerLut1545 |
David tat, wie der HERR ihm geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man kommt gen Gaser. |
GerSch |
Und David tat also, wie ihm der HERR geboten hatte, und schlug die Philister von Geba an, bis man gen Geser kommt. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥Ã¥á¥â¥á¥á ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ò¥ï¥ä¥ï¥ô ¥Ã¥å¥æ¥å¥ñ. |
ACV |
And David did so, as LORD commanded him, and smote the Philistines from Geba until thou come to Gezer. |
AKJV |
And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until you come to Gazer. |
ASV |
And David did so, as Jehovah commanded him, and smote the Philistines from (1) Geba until thou come to Gezer. (1) In 1 Ch 14:16 Gibeon ) |
BBE |
And David did as the Lord had said; and he overcame the Philistines, attacking them from Gibeon to near Gezer. |
DRC |
And David did as the Lord had commanded him, and he smote the Philistines from Gabaa until thou come to Gezer. |
Darby |
And David did so, as Jehovah had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer. |
ESV |
And David did as the Lord commanded him, and struck down the Philistines from Geba (Josh. 10:33) to Gezer. |
Geneva1599 |
Then Dauid did so as the Lord had commanded him, and smote the Philistims from Geba, vntil thou come to Gazer. |
GodsWord |
David did as the LORD ordered him and defeated the Philistines from Geba to Gezer. |
HNV |
David did so, as the LORD commanded him, and struck the Philistines from Geba until you come to Gezer. |
JPS |
And David did so, as the LORD commanded him, and smote the Philistines from Geba until thou come to Gezer. |
Jubilee2000 |
And David did so as the LORD had commanded him and smote the Philistines from Geba unto Gazer.: |
LITV |
And David did so, as Jehovah commanded him. And he struck the Philistines from Geba until you come to Gezer. |
MKJV |
And David did so, as the LORD had commanded him. And he struck the Philistines from Geba until you come to Gezer. |
RNKJV |
And David did so, as ???? had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer. |
RWebster |
And David did so , as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gazer . {Geba: also called, Gibeon} |
Rotherham |
And David did so, as Yahweh had commanded him,?and smote the Philistines, from Gibeon until thou enterest Gezer. |
UKJV |
And David did so, as the LORD had commanded him; and stroke the Philistines from Geba until you come to Gazer. |
WEB |
David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines from Geba until you come to Gezer. |
Webster |
And David did so as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gazer. |
YLT |
And David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer. |
Esperanto |
Kaj David faris tiel, kiel ordonis al li la Eternulo; kaj li venkobatis la Filisxtojn de Geba gxis Gezer. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥ã¥á¥â¥á¥ø¥í ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ã¥á¥æ¥ç¥ñ¥á |