성경장절 |
사무엘하 3장 5절 |
개역개정 |
여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니 이들은 다윗이 헤브론에서 낳은 자들이더라 |
KJV |
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. |
NIV |
and the sixth, Ithream the son of David's wife Eglah. These were born to David in Hebron. |
공동번역 |
애처 에글라에게서 여섯째 아들 이드르암을 낳았다. 이상은 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들이다. |
북한성경 |
애처 에글라에게서 여셧째 아들 이드르암을 낳았다. 이상은 다윗이 헤브론에서 낳은 아들들이다. |
Afr1953 |
en die sesde J¡tream, by Egla, die vrou van Dawid. Hulle is vir Dawid in Hebron gebore. |
BulVeren |
и шестият ? Итраам, от Давидовата жена Егла. Тези синове се родиха на Давид в Хеврон. |
Dan |
og den sjette Jitream, Søn af Davids Hustru Egla. Disse fødtes David i Hebron. |
GerElb1871 |
und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren. |
GerElb1905 |
und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren. |
GerLut1545 |
der sechste: Jethream von Egla, dem Weibe Davids. Diese sind David geboren zu Hebron. |
GerSch |
Der sechste Jitream von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden David in Hebron geboren. |
UMGreek |
και ο εκτο?, Ιθρααμ, εκ τη? Αιγλα, τη? γυναικο? του Δαβιδ. Ουτοι εγεννηθησαν ει? τον Δαβιδ εν Χεβρων. |
ACV |
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. |
AKJV |
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. |
ASV |
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. |
BBE |
And the sixth, Ithream, whose mother was David's wife Eglah. These were the sons of David, whose birth took place in Hebron. |
DRC |
And the sixth Jethraam of Egla the wife of David: these were born to David in Hebron. |
Darby |
and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. |
ESV |
and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. |
Geneva1599 |
And the sixt, Ithream by Eglah Dauids wife: these were borne to Dauid in Hebron. |
GodsWord |
The sixth was Ithream, [born] to David's wife Eglah. These sons were born to David while he was in Hebron. |
HNV |
and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron. |
JPS |
and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. |
Jubilee2000 |
and the sixth, Ithream, by Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. |
LITV |
And the sixth was Ithream, of Eglah the wife of David. These were born to David in Hebron. |
MKJV |
And the sixth was Ithream, by Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. |
RNKJV |
And the sixth, Ithream, by Eglah Davids wife. These were born to David in Hebron. |
RWebster |
And the sixth , Ithream , by Eglah David's wife . These were born to David in Hebron . |
Rotherham |
And the sixth Ithream, by Eglah wife of David. These, were born unto David, in Hebron. |
UKJV |
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. |
WEB |
and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron. |
Webster |
And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. |
YLT |
and the sixth is Ithream, of Eglah wife of David; these have been born to David in Hebron. |
Esperanto |
la sesa, Jitream, de Egla, edzino de David. CXi tiuj naskigxis al David en HXebron. |
LXX(o) |
και ο εκτο? ιεθερααμ τη? αιγλα γυναικο? δαυιδ ουτοι ετεχθησαν τω δαυιδ εν χεβρων |