¼º°æÀåÀý |
»ç¹«¿¤ÇÏ 2Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ÀÚ±â¿Í ÇÔ²² ÇÑ ÃßÁ¾ÀÚµé°ú ±×µéÀÇ °¡Á·µéÀ» ´ÙÀÀÌ ´Ù µ¥¸®°í ¿Ã¶ó°¡¼ Çìºê·Ð °¢ ¼ºÀ¾¿¡ »ì°Ô Çϴ϶ó |
KJV |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron. |
NIV |
David also took the men who were with him, each with his family, and they settled in Hebron and its towns. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÀÀº ºÎÇϵéÀÇ °¡Á·±îÁöµµ ¸ðµÎ µ¥¸®°í ¿Ã¶ó °¡ Çìºê·Ð¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ ¼º¿¡ Èð¾îÁ® »ì°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ÙÀÀº ºÎÇϵéÀÇ °¡Á·±îÁöµµ ¸ðµÎ µ¥¸®°í ¿Ã¶ó°¡ Çìºê·Ð¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ ¼º¿¡ Èð¾îÁ® »ì°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Dawid het ook sy manne wat by hom was, laat optrek, elkeen met sy huisgesin, en hulle het in die stede van Hebron gaan woon. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬ã ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬Þ¬å; ¬Ú ¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬·¬Ö¬Ó¬â¬à¬ß. |
Dan |
og han tog sine M©¡nd med derop tillige med deres Familier, og de bosatte sig i Byerne omkring Hebron. |
GerElb1871 |
Auch seine M?nner, die bei ihm waren, lie©¬ David hinaufziehen, einen jeden mit seinem Hause; und sie wohnten in den St?dten Hebrons. |
GerElb1905 |
Auch seine M?nner, die bei ihm waren, lie©¬ David hinaufziehen, einen jeden mit seinem Hause; und sie wohnten in den St?dten Hebrons. |
GerLut1545 |
Dazu die M?nner, die bei ihm waren, f?hrete David hinauf, einen jeglichen mit seinem Hause, und wohneten in den St?dten Hebrons. |
GerSch |
dazu f?hrte David die M?nner, die bei ihm waren, hinauf, einen jeden mit seinem Haushalt, und sie wohnten in den St?dten Hebrons. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥ä¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥å¥â¥é¥â¥á¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é ¥Ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í. |
ACV |
And David brought up his men who were with him, every man with his household, and they dwelt in the cities of Hebron. |
AKJV |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelled in the cities of Hebron. |
ASV |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron. |
BBE |
And David took all his men with him, every man with his family: and they were living in the towns round Hebron. |
DRC |
And the men also that were with him, David brought up every man with his household: and they abode in the towns of Hebron. |
Darby |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron. |
ESV |
And David brought up (1 Sam. 27:2, 3; 30:1; See 1 Chr. 12:1-22) his men who were with him, everyone with his household, and they lived in the towns of Hebron. |
Geneva1599 |
And Dauid brought vp the men that were with him, euery man with his houshold, and they dwelt in the cities of Hebron. |
GodsWord |
David took his men and their families with him, and they settled in the towns around Hebron. |
HNV |
David brought up his men who were with him, every man with his household. They lived in the cities of Hebron. |
JPS |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron. |
Jubilee2000 |
And David brought up his men that were with him, each one with his household, and they dwelt in the cities of Hebron. |
LITV |
And David brought up his men of who were with him, each man and his household. And they lived in the cities of Hebron. |
MKJV |
And David brought up his men with him, each man with his household. And they lived in the cities of Hebron. |
RNKJV |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron. |
RWebster |
And his men that were with him did David bring up , every man with his household : and they dwelt in the cities of Hebron . |
Rotherham |
His men also who were with him, did David bring up, every man with his household,?and they dwelt in the cities of Hebron. |
UKJV |
And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron. |
WEB |
David brought up his men who were with him, every man with his household. They lived in the cities of Hebron. |
Webster |
And his men that [were] with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron. |
YLT |
and his men who are with him hath David brought up--a man and his household--and they dwell in the cities of Hebron. |
Esperanto |
Ankaux siajn virojn, kiuj estis kun li, David alkondukis, cxiun kun lia domo; kaj ili eklogxis en la urboj de HXebron. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ï¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ï¥ô¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥é¥í ¥ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í |