Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤ÇÏ 1Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌ ½½Ç ³ë·¡·Î »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´ÜÀ» Á¶»óÇϰí
 KJV And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
 NIV David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­Àº »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´ÜÀÇ Á×À½À» ½½ÆÛÇÏ¿© Á¶°¡¸¦ Áö¾î
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­Àº »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¾Æµé ¿ä³ª´ÜÀÇ Á×À½À» ½½ÆÛÇÏ¿© Á¶°¡¸¦ Áö¾î
 Afr1953 Toe het Dawid hierdie klaaglied aangehef oor Saul en oor sy seun Jonatan,
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß ¬ã ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö,
 Dan Da sang David denne Klagesang over Saul og hans S©ªn Jonatan.
 GerElb1871 Und David stimmte dieses Klagelied an ?ber Saul und ?ber Jonathan, seinen Sohn;
 GerElb1905 Und David stimmte dieses Klagelied an ?ber Saul und ?ber Jonathan, seinen Sohn;
 GerLut1545 Und David klagte diese Klage ?ber Saul und Jonathan, seinen Sohn.
 GerSch Und David sang dieses Trauerlied ?ber Saul und seinen Sohn Jonatan
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥è¥ñ¥ç¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ó¥ï¥í ¥è¥ñ¥ç¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son
 AKJV And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
 ASV And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son
 BBE Then David made this song of grief for Saul and Jonathan, his son:
 DRC And David made this kind of lamentation over Saul, and over Jonathan his son.
 Darby And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son;
 ESV David's Lament for Saul and JonathanAnd David ([ch. 3:33; 2 Chr. 35:25]) lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son,
 Geneva1599 Then Dauid mourned with this lamentation ouer Saul, and ouer Ionathan his sonne,
 GodsWord David wrote this song of mourning for Saul and his son Jonathan.
 HNV David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son
 JPS And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son,
 Jubilee2000 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son.
 LITV And David sang this death-dirge over Saul, and over his son Jonathan;
 MKJV And David chanted this death dirge over Saul and over his son Jonathan.
 RNKJV And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
 RWebster And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son :
 Rotherham Then chanted David this dirge,?over Saul and over Jonathan his son;
 UKJV And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
 WEB David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son
 Webster And David lamented with this lamentation over Saul, and over Jonathan his son:
 YLT And David lamenteth with this lamentation over Saul, and over Jonathan his son;
 Esperanto Kaj David eldiris la sekvantan funebran parolon pri Saul kaj pri lia filo Jonatan
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥ñ¥ç¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ó¥ï¥í ¥è¥ñ¥ç¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø