Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 26Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¿ïÀÌ ÀϾ ½Ê ±¤¾ß¿¡¼­ ´ÙÀ­À» ãÀ¸·Á°í À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ÅÃÇÑ »ç¶÷ »ïõ ¸í°ú ÇÔ²² ½Ê ±¤¾ß·Î ³»·Á°¡¼­
 KJV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 NIV So Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand chosen men of Israel, to search there for David.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¿ïÀº °ð À̽º¶ó¿¤ Á¤º´ »ïõÀ» °Å´À¸®°í ´ÙÀ­À» ã¾Æ Áöºê ±¤¾ß·Î ³»·Á °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¿ïÀº °ð À̽º¶ó¿¤ Á¤º´ 3õÀ»°Å´À¸®°í ´ÙÀ­À» ã¾Æ ½Ê ±¤¾ß·Î ³»·Á °¬´Ù.
 Afr1953 Toe het Saul hom klaargemaak en afgetrek na die woestyn Sif, en met hom saam drie duisend man, uitgesoektes uit Israel, om Dawid te soek in die woestyn Sif.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬©¬Ú¬æ ¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ä¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬à¬ä ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬©¬Ú¬æ.
 Dan Da br©ªd Saul op og drog ned til Zifs ¨ªrken med 3000 uds©ªgte M©¡nd af Israel for at s©ªge efter David i Zifs ¨ªrken;
 GerElb1871 Da machte Saul sich auf und zog in die W?ste Siph hinab, und mit ihm dreitausend auserlesene M?nner von Israel, um David in der W?ste Siph zu suchen;
 GerElb1905 Da machte Saul sich auf und zog in die W?ste Siph hinab, und mit ihm dreitausend auserlesene M?nner von Israel, um David in der W?ste Siph zu suchen;
 GerLut1545 Da machte sich Saul auf und zog herab zur W?ste Siph und mit ihm dreitausend junger Mannschaft in Israel, da©¬ er David suchte in der W?ste Siph.
 GerSch Da machte sich Saul auf und zog zur W?ste Siph hinab und mit ihm dreitausend junge M?nner aus Israel, um David in der W?ste Siph zu suchen.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥ç ¥ï ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥Æ¥é¥õ, ¥å¥ö¥ø¥í ¥ì¥å¥è ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥á? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥æ¥ç¥ó¥ç ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥Æ¥é¥õ.
 ACV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 AKJV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 ASV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 BBE Then Saul went down to the waste land of Ziph, taking with him three thousand of the best men of Israel, to make search for David in the waste land of Ziph.
 DRC And Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having with him three thousand chosen men of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.
 Darby And Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 ESV So Saul arose and went down to (ch. 23:14) the wilderness of Ziph with (ch. 24:2) three thousand chosen men of Israel to seek David in the wilderness of Ziph.
 Geneva1599 Then Saul arose, and went downe to the wildernes of Ziph, hauing three thousand chosen men of Israel with him, for to seeke Dauid in the wildernesse of Ziph.
 GodsWord Saul went to the desert of Ziph, taking with him 3,000 of Israel's best-trained men to search for David.
 HNV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in thewilderness of Ziph.
 JPS Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 Jubilee2000 Then Saul arose and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 LITV And Saul rose up and went down to the wilderness of Ziph, and three thousand men were with him, chosen ones of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.
 MKJV And Saul arose and went down to the wilderness of Ziph to seek David in the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him.
 RNKJV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 RWebster Then Saul arose , and went down to the wilderness of Ziph , having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph .
 Rotherham Then Saul arose, and went down into the wilderness of Ziph, and, with him, three thousand chosen men of Israel,?to seek David in the wilderness of Zip.
 UKJV Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 WEB Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in thewilderness of Ziph.
 Webster Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
 YLT And Saul riseth, and goeth down unto the wilderness of Ziph, and with him three thousand men, chosen ones of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph.
 Esperanto Tiam Saul levigxis kaj ekiris al la dezerto Zif, kaj kun li estis tri mil viroj elektitaj el Izrael, por sercxi Davidon en la dezerto Zif.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ç ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥æ¥é¥õ ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ï¥é ¥å¥î ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥æ¥ç¥ó¥å¥é¥í ¥ó¥ï¥í ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥æ¥é¥õ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø