Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 20Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä³ª´ÜÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô À̸£µÇ ³× ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö ³»°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ±×°ÍÀ» À̷縮¶ó
 KJV Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
 NIV Jonathan said to David, "Whatever you want me to do, I'll do for you."
 °øµ¿¹ø¿ª "±×·³ ³»°¡ ¾î¶»°Ô Çϸé ÁÁÀ» Áö ÀÚ³×ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¸»ÇØ º¸°Ô." ¿ä³ª´ÜÀÌ ÀÌ·¸°Ô Á¦ÀÇÇÏÀÚ
 ºÏÇѼº°æ ±×·³ ³»°¡ ¾î¶»°Ô Çϸé ÁÁÀ»Áö ÀÚ³×ÀÇ ¼Ò¿øÀ» ¸»Çغ¸°Ô." ¿ä³ª´ÜÀÌ ÀÌ·¸°Ô Á¦ÀÇÇÏÀÚ
 Afr1953 En Jonatan het Dawid geantwoord: Wat jy begeer, sal ek vir jou doen.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ö ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú, ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ò.
 Dan Da sagde Jonatan til David: "Alt, hvad du ©ªnsker, vil jeg g©ªre for dig!"
 GerElb1871 Und Jonathan sprach zu David: Was deine Seele spricht, das will ich f?r dich tun.
 GerElb1905 Und Jonathan sprach zu David: Was deine Seele spricht, das will ich f?r dich tun.
 GerLut1545 Jonathan sprach zu David: Ich will an dir tun, was dein Herz begehret.
 GerSch Jonatan aber sprach zu David: Ich will an dir tun, was dein Herz begehrt!
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥Ï, ¥ó¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥å¥é ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥å¥é? ¥ò¥å.
 ACV Then Jonathan said to David, Whatever thy soul desires, I will even do it for thee.
 AKJV Then said Jonathan to David, Whatever your soul desires, I will even do it for you.
 ASV Then said Jonathan unto David, (1) Whatsoever thy soul (2) desireth, I will even do it for thee. (1) Or What doth thy soul desire, that I should do it for thee? 2) Heb saith )
 BBE Then Jonathan said to David, Whatever your desire is, I will do it for you.
 DRC And Jonathan said to David: Whatsoever thy soul shall say to me, I will do for thee.
 Darby And Jonathan said to David, What thy soul may say, I will even do it for thee.
 ESV Then Jonathan said to David, Whatever you say, I will do for you.
 Geneva1599 Then said Ionathan vnto Dauid, Whatsoeuer thy soule requireth, that I wil do vnto thee.
 GodsWord Jonathan said to David, "I'll do whatever you say."
 HNV Then said Jonathan to David, ¡°Whatever your soul desires, I will even do it for you.¡±
 JPS Then said Jonathan unto David: 'What doth thy soul desire, that I should do it for thee?'
 Jubilee2000 Then Jonathan said unto David, Whatever thy soul saith, I will do [it] for thee.
 LITV And Jonathan said to David, What your soul may say, I also will do for you.
 MKJV And Jonathan said to David, Whatever your soul desires, I will even do for you.
 RNKJV Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do it for thee.
 RWebster Then said Jonathan to David , Whatever thy soul desireth , I will even do it for thee. {Whatsoever...: or, Say what is thy mind and I will do, etc} {desireth: Heb. speaketh, or, thinketh}
 Rotherham And Jonathan said unto David,?Whatsoever thy soul shall desire, I will do for thee.
 UKJV Then said Jonathan unto David, Whatsoever your soul desires, I will even do it for you.
 WEB Then said Jonathan to David, ¡°Whatever your soul desires, I will even do it for you.¡±
 Webster Then said Jonathan to David, Whatever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
 YLT And Jonathan saith to David, `What doth thy soul say? --and I do it for thee.'
 Esperanto Kaj Jonatan diris al David:Kion ajn via animo diros, tion mi faros por vi.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ó¥é ¥å¥ð¥é¥è¥ô¥ì¥å¥é ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ø ¥ò¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø