Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사무엘상 17장 33절
 개역개정 사울이 다윗에게 이르되 네가 가서 저 블레셋 사람과 싸울 수 없으리니 너는 소년이요 그는 어려서부터 용사임이니라
 KJV And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
 NIV Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth."
 공동번역 그러나 사울은 다윗을 말리며 말했다. "네가 나가 저 불레셋 놈과 싸우다니, 어림도 없는 일이다. 그는 어렸을 때부터 싸움으로 몸을 단련해 온 자인데, 너는 아직 나이 어린 소년이 아니냐 ?"
 북한성경 그러나 사울은 다윗을 말리며 말했다. "네가 나가 불레셋놈과 싸우다니 어림도 없는 일이다. 그는 어렸을 때부터 싸움으로 몸을 단련해온 자인데 너는 아직 나이어린 소년이 아니냐."
 Afr1953 Maar Saul het Dawid geantwoord: Jy kan nie na hierdie Filistyn gaan om teen hom te veg nie, want jy is 'n seun, en hy is 'n krygsman van sy jeug af.
 BulVeren А Саул каза на Давид: Ти не си способен да отидеш срещу този филистимец, за да се биеш с него, защото ти си младеж, а той е войн от младостта си.
 Dan Saul svarede David: "Du kan ikke g? hen og kæmpe med den Filister; thi du er en ung Mand, og han har været Kriger fra sin Ungdom!"
 GerElb1871 Aber Saul sprach zu David: Du vermagst nicht wider diesen Philister zu gehen, um mit ihm zu k?mpfen; denn du bist ein J?ngling, er aber ist ein Kriegsmann von seiner Jugend an.
 GerElb1905 Aber Saul sprach zu David: Du vermagst nicht wider diesen Philister zu gehen, um mit ihm zu k?mpfen; denn du bist ein J?ngling, er aber ist ein Kriegsmann von seiner Jugend an.
 GerLut1545 Saul aber sprach zu David: Du kannst nicht hingehen wider diesen Philister, mit ihm zu streiten; denn du bist ein Knabe, dieser aber ist ein Kriegsmann von seiner Jugend auf.
 GerSch Saul aber sprach zu David: Du kannst nicht hingehen wider diesen Philister, mit ihm zu k?mpfen, denn du bist noch ein Knabe; dieser aber ist ein Kriegsmann von Jugend auf.
 UMGreek Και ειπεν ο Σαουλ προ? τον Δαβιδ, Δεν δυνασαι να υπαγη? εναντιον του Φιλισταιου τουτου δια να πολεμηση? μετ αυτου διοτι συ εισαι παιδιον, αυτο? δε ανηρ πολεμιστη? εκ νεοτητο? αυτου.
 ACV And Saul said to David, Thou are not able to go against this Philistine to fight with him, for thou are but a youth, and he a man of war from his youth.
 AKJV And Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him: for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
 ASV And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
 BBE And Saul said to David, You are not able to go out against this Philistine and have a fight with him: for you are only a boy, and he has been a man of war from his earliest days.
 DRC And Saul said to David: Thou art not able to withstand this Philistine, nor to fight against him: for thou art but a boy, but he is a warrior from his youth.
 Darby And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
 ESV And Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him, for you are but a youth, and he has been a man of war from his youth.
 Geneva1599 And Saul sayde to Dauid, Thou art not able to goe against this Philistim to fight with him: for thou art a boye, and he is a man of warre from his youth.
 GodsWord Saul responded to David, "You can't fight this Philistine. You're just a boy, but he's been a warrior since he was your age."
 HNV Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of warfrom his youth.”
 JPS And Saul said to David: 'Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.'
 Jubilee2000 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him, for thou [art but] a young man, and he a man of war from his youth.
 LITV And Saul said to David, You are not able to go to this Philistine, to fight with him, for you are a youth, and he is a man of war from his youth.
 MKJV And Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him. For you are but a youth, and he is a man of war from his youth.
 RNKJV And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
 RWebster And Saul said to David , Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth , and he a man of war from his youth .
 Rotherham And Saul said unto David?Thou art not able to go against this Philistine, to fight with him,?for, a youth, art, thou, but, he, a man of war, from his youth.
 UKJV And Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him: for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
 WEB Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of warfrom his youth.”
 Webster And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.
 YLT And Saul saith unto David, `Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou art , and he a man of war from his youth.'
 Esperanto Sed Saul diris al David:Vi ne povas iri kontraux tiun Filisxton, por batali kontraux li; cxar vi estas knabo, kaj li estas batalisto detempe de siaj plej junaj jaroj.
 LXX(o) και ειπεν σαουλ προ? δαυιδ ου μη δυνηση πορευθηναι προ? τον αλλοφυλον του πολεμειν μετ αυτου οτι παιδαριον ει συ και αυτο? ανηρ πολεμιστη? εκ νεοτητο? αυτου


    





  인기검색어
kcm  2506329
교회  1377099
선교  1336670
예수  1262914
설교  1048607
아시아  954241
세계  934219
선교회  900191
사랑  889288
바울  882342


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진