Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 17Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­Àº »ç¿ï¿¡°Ô·Î ¿Õ·¡ÇÏ¸ç º£µé·¹Çð¿¡¼­ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾çÀ» Ä¥ ¶§¿¡
 KJV But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
 NIV but David went back and forth from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­Àº »ç¿ï¿¡°Ô °¬´Ù°¡ ´Ù½Ã º£µé·¹Çð¿¡ µ¹¾Æ ¿Í¼­ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ç¶¼¸¦ Ä¡°í ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ÙÀ­Àº »ç¿ï¿¡°Ô °¬´Ù°¡ ´Ù½Ã º£µé·¹Çð¿¡ µ¹¾Æ¿Í¼­ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ç¶¼¸¦ Ä¡°í ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En Dawid het heen en weer gegaan van Saul om die kleinvee van sy vader in Betlehem op te pas.
 BulVeren ¬¡ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ¬ê¬Ö ¬à¬ä ¬³¬Ñ¬å¬Ý, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ñ¬ã¬Ö ¬à¬Ó¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ú¬ä¬Ý¬Ö¬Ö¬Þ.
 Dan og David gik af og til hjem fra Saul for at vogte sin Faders Sm?kv©¡g i Betlehem.
 GerElb1871 David aber ging hin und kam wieder zur?ck von Saul, um das Kleinvieh seines Vaters zu weiden zu Bethlehem. -
 GerElb1905 David aber ging hin und kam wieder zur?ck von Saul, um das Kleinvieh seines Vaters zu weiden zu Bethlehem. -
 GerLut1545 ging David wiederum von Saul, da©¬ er der Schafe seines Vaters h?tete zu Bethlehem.
 GerSch ging David wieder von Saul weg, um in Bethlehem seines Vaters Schafe zu h?ten.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ö¥ø¥ñ¥å¥é ¥ï ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ð¥ï¥é¥ì¥á¥é¥í¥ç ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥Â¥ç¥è¥ë¥å¥å¥ì.
 ACV Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
 AKJV But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
 ASV Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.
 BBE Now David went to and from Saul, looking after his father's sheep at Beth-lehem.
 DRC David went, and returned from Saul, to feed his father's flock at Bethlehem.
 Darby But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
 ESV but David went back and forth from Saul (ch. 16:19) to feed his father's sheep at Bethlehem.
 Geneva1599 Dauid also went, but hee returned from Saul to feede his fathers sheepe in Beth-lehem.
 GodsWord David went back and forth from Saul's camp to Bethlehem, where he tended his father's flock.
 HNV Now David went back and forth from Saul to feed his father¡¯s sheep at Bethlehem.
 JPS Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.--
 Jubilee2000 But David had gone and returned from [being] with Saul to feed his father's sheep in Bethlehem.
 LITV And David went and returned from Saul, to feed his father's flock at Bethlehem.
 MKJV And David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
 RNKJV But David went and returned from Saul to feed his fathers sheep at Bethlehem.
 RWebster But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem .
 Rotherham whereas, David, kept going and returning from Saul,?to tend his father¡¯s sheep at Bethlehem.
 UKJV But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
 WEB Now David went back and forth from Saul to feed his father¡¯s sheep at Bethlehem.
 Webster But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.
 YLT and David is going and returning from Saul, to feed the flock of his father at Beth-Lehem.
 Esperanto Sed David venadis al Saul kaj reiradis de li, por pasxti la sxafojn de sia patro en Bet-Lehxem.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø