Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 14Àå 44Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¿ïÀÌ À̸£µÇ ¿ä³ª´Ü¾Æ ³×°¡ ¹Ýµå½Ã Á×À¸¸®¶ó ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é Çϳª´ÔÀÌ ³»°Ô ¹úÀ» ³»¸®½Ã°í ¶Ç ³»¸®½Ã±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó ÇÏ´Ï
 KJV And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
 NIV Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¿ïÀÌ "¾î¶² ÀÏÀÌ À־ ³Ê ¿ä³ª´ÜÀº »çÇüÀÌ´Ù" ÇÏ°í ¼±¾ðÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¿ïÀÌ "¾î¶² ÀÏÀÌ À־ ³Ê ¿ä³ª´ÜÀº »çÇüÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¼±¾ðÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe s? Saul: Mag God aan my so doen en so daaraan toedoen, jy moet sekerlik sterwe, Jonatan!
 BulVeren ¬ª ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬¢¬à¬Ô ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ? ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬à ¬ë¬Ö ¬å¬Þ¬â¬Ö¬ê, ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ö!
 Dan Da sagde Saul: "Gud ramme mig b?de med det ene og det andet! Du skal visselig d©ª, Jonatan!"
 GerElb1871 Und Saul sprach: So tue mir Gott, und so f?ge er hinzu, du mu©¬t gewi©¬lich sterben, Jonathan!
 GerElb1905 Und Saul sprach: So tue mir Gott, und so f?ge er hinzu, du mu©¬t gewi©¬lich sterben, Jonathan!
 GerLut1545 Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mu©¬t des Todes sterben.
 GerSch Jonatan sagte es ihm und sprach: Ich habe nur ein wenig Honig gekostet mit der Spitze des Stabes, den ich in meiner Hand hatte, und siehe, ich soll sterben! Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das; Jonatan, du mu©¬t unbedingt sterben!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ï ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ç ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥í¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥ò¥ç ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥å¥é, ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í.
 ACV And Saul said, God do so and more also, for thou shall surely die, Jonathan.
 AKJV And Saul answered, God do so and more also: for you shall surely die, Jonathan.
 ASV And Saul said, God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan.
 BBE And Saul said, May God's punishment be on me if death is not your fate, Jonathan.
 DRC And Saul said: May God do so and so to me, and add still more: for dying thou shalt die, O Jonathan.
 Darby And Saul said, God do so to me and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.
 ESV And Saul said, (See Ruth 1:17) God do so to me and more also; (ver. 39) you shall surely die, Jonathan.
 Geneva1599 Againe Saul answered, God doe so and more also, vnlesse thou die the death, Ionathan.
 GodsWord Saul said, "May God do worse things to me than are in this curse if you do not die, Jonathan!"
 HNV Saul said, ¡°God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.¡±
 JPS And Saul said: 'God do so and more also; thou shalt surely die, Jonathan.'
 Jubilee2000 And Saul answered, God do so and more also, for thou shalt surely die, Jonathan.
 LITV And Saul said, God do so and more also, for you shall surely die, Jonathan.
 MKJV And Saul answered, God do so and more also, for you shall surely die, Jonathan.
 RNKJV And Saul answered, Elohim do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
 RWebster And Saul answered , God do so and more also : for thou shalt surely die , Jonathan .
 Rotherham Then said Saul: So, may God do, and, so, may he add, surely thou must, die, Jonathan!
 UKJV And Saul answered, God do so and more also: for you shall surely die, Jonathan.
 WEB Saul said, ¡°God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.¡±
 Webster And Saul answered, God do so, and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
 YLT And Saul saith, `Thus doth God do, and thus doth He add, for thou dost certainly die, Jonathan.'
 Esperanto Kaj Saul diris:Dio faru tiel kaj pli; Jonatan devas morti.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë ¥ó¥á¥ä¥å ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é ¥ì¥ï¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥é¥ç ¥ï¥ó¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥ç ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø