Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 14Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÑ ¹ÙÀ§´Â ºÏÂÊ¿¡¼­ ¹Í¸¶½º ¾Õ¿¡ ÀϾ°í Çϳª´Â ³²ÂÊ¿¡¼­ °Ô¹Ù ¾Õ¿¡ ÀϾ´õ¶ó
 KJV The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
 NIV One cliff stood to the north toward Micmash, the other to the south toward Geba.
 °øµ¿¹ø¿ª Çϳª´Â ºÏÂÊ¿¡¼­ ¹Í¸¶½º¸¦ ÇâÇÏ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â ³²ÂÊ¿¡¼­ °Ô¹Ù¸¦ ÇâÇÏ¿© ¼­ ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Çϳª´Â ºÏÂÊ¿¡¼­ ¹Í¸¶½º¸¦ ÇâÇÏ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â ³²ÂÊ¿¡¼­ °Ô¹Ù¸¦ ÇâÇÏ¿© ¼­ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Die een spits staan soos 'n pilaar noord teenoor Migmas, en die ander een suid teenoor Geba.
 BulVeren ¬¦¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬®¬Ú¬ç¬Þ¬Ñ¬ã, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ? ¬ß¬Ñ ¬ð¬Ô ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ.
 Dan Den ene Spids rager i Vejret p? Nordsiden ud for Mikmas, den anden p? Sydsiden ud for Geba.
 GerElb1871 die eine Zacke bildet eine S?ule nordw?rts, Mikmas gegen?ber, und die andere s?dw?rts, Geba gegen?ber.
 GerElb1905 die eine Zacke bildet eine S?ule nordw?rts, Mikmas gegen?ber, und die andere s?dw?rts, Geba gegen?ber.
 GerLut1545 Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Gaba.
 GerSch Die eine Zacke erhebt sich n?rdlich gegen?ber Michmas, die andere s?dlich gegen?ber Geba.
 UMGreek ¥Ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï? ¥â¥ñ¥á¥ö¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥Ì¥é¥ö¥ì¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥Ã¥á¥â¥á¥á.
 ACV The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
 AKJV The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
 ASV The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
 BBE The one rock went up on the north in front of Michmash and the other on the south in front of Geba.
 DRC One rock stood out towards the north over against Machmas, and the other to the south over against Gabaa.
 Darby The one crag formed a pillar on the north opposite to Michmash, and the other on the south opposite to Geba.
 ESV The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of (ch. 13:3, 16) Geba.
 Geneva1599 The one rocke stretched from the North towarde Michmash, and the other was from the South toward Gibeah.
 GodsWord One cliff stood like a pillar on the north facing Michmash, the other stood south facing Geba.
 HNV The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
 JPS The one crag rose up on the north in front of Michmas, and the other on the south in front of Geba.
 Jubilee2000 The forefront of the one [was] situated northward over against Michmash and the other towards the Negev over against Gibeah.
 LITV The one crag was a pillar on the north in front of Michmash, and the one on the south in front of Gibeah.
 MKJV The one crag was a pillar on the north in front of Michmash, and the other southward in front of Gibeah.
 RNKJV The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
 RWebster The front of the one rose northward opposite Michmash , and the other southward opposite Gibeah . {forefront: Heb. tooth}
 Rotherham The one crag, was a pillar on the north, over against Michmash,?and, the other, on the south, over against Geba.
 UKJV The forefront of the one was situated northward opposite to Michmash, and the other southward opposite to Gibeah.
 WEB The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
 Webster The front of the one [was] situated northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
 YLT The one edge is fixed on the north over-against Michmash, and the one on the south over-against Gibeah.
 Esperanto Unu roko elstaris norde kontraux Mihxmasx, kaj la dua sude kontraux Geba.
 LXX(o) ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ç ¥ì¥é¥á ¥á¥ð¥ï ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ø ¥ì¥á¥ö¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥ç ¥á¥ë¥ë¥ç ¥á¥ð¥ï ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ø ¥ã¥á¥â¥å¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø