Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç¹«¿¤»ó 2Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ dzÁ·ÇÏ´ø ÀÚµéÀº ¾ç½ÄÀ» À§ÇÏ¿© ǰÀ» ÆÈ°í ÁÖ¸®´ø ÀÚµéÀº ´Ù½Ã ÁÖ¸®Áö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù Àü¿¡ ÀÓ½ÅÇÏÁö ¸øÇÏ´ø ÀÚ´Â ÀϰöÀ» ³º¾Ò°í ¸¹Àº Àڳฦ µÐ ÀÚ´Â ¼è¾àÇϵµ´Ù
 KJV They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
 NIV Those who were full hire themselves out for food, but those who were hungry hunger no more. She who was barren has borne seven children, but she who has had many sons pines away.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹èºÒ·¶´ø ÀÚ´Â ¶± ÇÑ Á¶°¢ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ǰÀ» ÆÈ°í ±¾ÁÖ¸®´ø »ç¶÷Àº ´Ù½Ã ±¾ÁÖ¸®Áö ¾Ê°Ô µÇ¸®¶ó. ¾ÆÀÌ ¸ø ³º´ø ¿©ÀÚ´Â Àϰö ³²¸Å¸¦ ³º°í ¾Æµé ¸¹´ø ¾î¹Ì´Â ±× ±â°¡ ²ªÀ̸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¹èºÒ·¶´ø ÀÚ´Â ¶± ÇÑ Âɰ¢ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ǰÀ» ÆÈ°í ±¾ÁÖ¸®´ø »ç¶÷Àº ´Ù½Ã´Â ±¾ÁÖ¸®Áö ¾Ê°Ô µÇ¸®¶ó. ¾ÆÀÌ ¸ø ³º´ø ³àÀÚ´Â Àϰö ³²¸Å¸¦ ³º°í ¾Æµé ¸¹´ø ¾î¸Ó´Ï´Â ±× ±â°¡ ²©À̸®¶ó.
 Afr1953 Die wat versadig was, het hulle vir brood verhuur; maar die wat honger gehad het, rus. Selfs die onvrugbare het sewe gebaar, maar sy wat ryk aan kinders was, het verwelk.
 BulVeren ¬³¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬è¬Ñ¬ß¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò, ¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬å¬Ó¬Ñ¬ä. ¬¥¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬á¬Ý¬à¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ, ¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬Õ¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬Þ¬à¬ë¬ñ.
 Dan m©¡tte lader sig leje for Br©ªd, men sultnes Slid h©ªrer op; den ufrugtbare f©ªder syv, men den med de mange vansm©¡gter.
 GerElb1871 Die satt waren, haben sich um Brot verdungen, und die hungrig waren, sind es nicht mehr; (Eig. die Hungrigen feiern) sogar die Unfruchtbare hat sieben geboren, und die Kinderreiche ist dahingewelkt.
 GerElb1905 Die satt waren, haben sich um Brot verdungen, und die hungrig waren, sind es nicht mehr; (Eig. die Hungrigen feiern) sogar die Unfruchtbare hat sieben geboren, und die Kinderreiche ist dahingewelkt.
 GerLut1545 Die da satt waren, sind ums Brot verkauft worden, und die Hunger litten, hungert nicht mehr, bis da©¬ die Unfruchtbare sieben gebar, und die viel Kinder hatte, abnahm.
 GerSch Die Satten haben sich um Brot verdingt, aber die Hungrigen hungern nicht mehr; ja, die Unfruchtbare hat sieben geboren, und die viele Kinder hatte, ist verwelkt!
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ê¥å¥ö¥ï¥ñ¥ó¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥å¥ì¥é¥ò¥è¥ø¥ò¥á¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥á ¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é ¥ä¥å ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥å? ¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ò¥ó¥å¥é¥ñ¥á ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥ó¥á, ¥ç ¥ä¥å ¥ð¥ï¥ë¥ô¥ó¥å¥ê¥í¥ï? ¥å¥î¥ç¥ò¥è¥å¥í¥ç¥ò¥å¥í.
 ACV Those who were full have hired out themselves for bread, and those who were hungry have ceased to hunger. Yea, the barren has borne seven, and she who has many sons languishes.
 AKJV They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren has born seven; and she that has many children is waxed feeble.
 ASV They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry (1) have ceased to hunger : Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth. (1) Or have rest )
 BBE Those who were full are offering themselves as servants for bread; those who were in need are at rest; truly, she who had no children has become the mother of seven; and she who had a family is wasted with sorrow.
 DRC They that were full before have hired out themselves for bread: and the hungry are filled, so that the barren hath borne many: and she that had many children is weakened.
 Darby They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are so no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.
 ESV Those who were full have hired themselves out for bread,but those who were hungry have ceased to hunger. (Ps. 113:9; Isa. 54:1) The barren has borne seven, (Jer. 15:9) but she who has many children is forlorn.
 Geneva1599 They that were full, are hired foorth for bread, and the hungrie are no more hired, so that the barren hath borne seuen: and shee that had many children, is feeble.
 GodsWord Those who were well-fed hire themselves out for a piece of bread, but those who were hungry hunger no more. Even the woman who was childless gives birth to seven children, but the mother of many children grieves all alone.
 HNV Those who were full have hired themselves out for bread.Those who were hungry have ceased to hunger.Yes, the barren has borne seven.She who has many children languishes.
 JPS They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry have ceased; while the barren hath borne seven, she that had many children hath languished.
 Jubilee2000 [Those that were] full have hired themselves out for bread, and [those that were] hungry ceased so that the barren has given birth to seven, and she that has many children is waxed feeble.
 LITV They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry have ceased, while the barren has borne seven; yea, she who had many sons has languished.
 MKJV They that were full have hired themselves out for bread, and they that were hungry ceased; yea, while the barren has borne seven, and she who had many sons has languished.
 RNKJV They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
 RWebster They that were full have hired out themselves for bread ; and they that were hungry ceased : so that the barren hath borne seven ; and she that hath many children is become feeble .
 Rotherham The sated, have, for bread, taken hire, But, the famished, have left off their toil,?So that, the barren, hath given birth unto seven, While, she that hath many sons, languisheth:
 UKJV They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren has born seven; and she that has many children is waxed feeble.
 WEB Those who were full have hired themselves out for bread.Those who were hungry have ceased to hunger.Yes, the barren has borne seven.She who has many children languishes.
 Webster [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath borne seven; and she that hath many children is become feeble.
 YLT The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished.
 Esperanto Satuloj sin dungigas pro pano, Kaj malsatuloj jam ne malsatas; Senfruktulino naskis sep, Kaj multinfanulino senfortigxis.
 LXX(o) ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥å¥é? ¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ë¥á¥ó¥ó¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥å? ¥ð¥á¥ñ¥ç¥ê¥á¥í ¥ã¥ç¥í ¥ï¥ó¥é ¥ò¥ó¥å¥é¥ñ¥á ¥å¥ó¥å¥ê¥å¥í ¥å¥ð¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç ¥å¥í ¥ó¥å¥ê¥í¥ï¥é? ¥ç¥ò¥è¥å¥í¥ç¥ò¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø