Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사사기 15장 20절
 개역개정 블레셋 사람의 때에 삼손이 이스라엘의 사사로 이십 년 동안 지냈더라
 KJV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 NIV Samson led Israel for twenty years in the days of the Philistines.
 공동번역 삼손은 불레셋 시대에 이십 년 동안 이스라엘의 판관으로 있었다.
 북한성경 삼손은 블레셋 시대에 20년동안 이스라엘의 사사로 있었다.
 Afr1953 En hy het Israel gerig in die dae van die Filistyne, twintig jaar lank.
 BulVeren И той съди Израил двадесет години във времето на филистимците.
 Dan Han var Dommer i Israel i Filistertiden i tyve ?r.
 GerElb1871 Und er richtete Israel in den Tagen der Philister zwanzig Jahre.
 GerElb1905 Und er richtete Israel in den Tagen der Philister zwanzig Jahre.
 GerLut1545
 GerSch Und er richtete Israel zur Zeit der Philister zwanzig Jahre lang.
 UMGreek Και αυτο? εκρινε τον Ισραηλ εν ται? ημεραι? των Φιλισταιων εικοσι ετη.
 ACV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 AKJV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 ASV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 BBE And he was judge of Israel in the days of the Philistines for twenty years.
 DRC And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 Darby And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 ESV And he judged Israel (ch. 13:1) in the days of the Philistines twenty years.
 Geneva1599 And hee iudged Israel in the dayes of the Philistims twentie yeeres.
 GodsWord Samson judged Israel for 20 years during the time of the Philistines.
 HNV He judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 JPS And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 Jubilee2000 And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.:
 LITV And he judged Israel twenty years in the days of the Philistines.
 MKJV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 RNKJV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 RWebster And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years .
 Rotherham And he judged Israel, in the days of the Philistines, twenty years.
 UKJV And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 WEB He judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
 Webster And he judged Israel, in the days of the Philistines, twenty years.
 YLT And he judgeth Israel in the days of the Philistines twenty years.
 Esperanto Kaj li estis jugxisto de Izrael en la tempo de la Filisxtoj dum dudek jaroj.
 LXX(o) και εκρινεν τον ισραηλ εν ημεραι? αλλοφυλων ετη εικοσι


    





  인기검색어
kcm  2506172
교회  1377044
선교  1336601
예수  1262857
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900140
사랑  889225
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진