¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 15Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ ¿Ã¶ó¿Í À¯´Ù¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í ·¹È÷¿¡ °¡µæÇÑÁö¶ó |
KJV |
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. |
NIV |
The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÒ·¹¼Â »ç¶÷µéÀº À¯´Ù Áö¹æÀ¸·Î ÃĿöó ¿Í ÁøÀ» Ä¡°í ·¹È÷¸¦ Ãĵé¾î °¡ ¸¶±¸ Áþ¹â¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀº À¯´ëÁö¹æÀ¸·Î ÃÄ ¿Ã¶ó¿Í ÁøÀ» Ä¡°í ·¹È÷¸¦ Ãĵé¾î°¡ ¸¶±¸ Áþ¹â¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Toe trek die Filistyne nader en slaan laer op in Juda en sprei hulleself uit by Legi. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬À¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬¬Ö¬ç¬Ú¬Û. |
Dan |
Filisterne drog nu op og slog Lejr i Juda og spredte sig ved Lehi. |
GerElb1871 |
Und die Philister zogen herauf und lagerten sich in Juda und breiteten sich aus in Lechi. |
GerElb1905 |
Und die Philister zogen herauf und lagerten sich in Juda und breiteten sich aus in Lechi. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Da zogen die Philister hinauf und lagerten sich in Juda und lie©¬en sich nieder zu Lechi. |
UMGreek |
¥Á¥í¥å¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥å ¥ï¥é ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ã¥ç ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ö¥ô¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥Ë¥å¥ö¥é. |
ACV |
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
AKJV |
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. |
ASV |
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
BBE |
Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi. |
DRC |
Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread. |
Darby |
And the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
ESV |
Then the Philistines came up and encamped in Judah and (2 Sam. 5:18, 22) made a raid on (ver. 14, 17, 19) Lehi. |
Geneva1599 |
Then the Philistims came vp, and pitched in Iudah, and were spred abroad in Lehi. |
GodsWord |
The Philistines came, camped in Judah, and overran Lehi. |
HNV |
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
JPS |
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves against Lehi. |
Jubilee2000 |
Then the Philistines went up and pitched camp in Judah and spread themselves in Lehi. |
LITV |
And the Philistines went up and pitched in Judah, and were spread out in Lehi. |
MKJV |
And the Philistines went up and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. |
RNKJV |
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. |
RWebster |
Then the Philistines went up , and encamped in Judah , and spread themselves in Lehi . |
Rotherham |
Then went up the Philistines, and encamped in Judah,?and were spread abroad in Lehi. |
UKJV |
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi. |
WEB |
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
Webster |
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi. |
YLT |
And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi, |
Esperanto |
Tiam la Filisxtoj iris kaj starigxis tendare en la regiono de Jehuda kaj etendigxis gxis Lehxi. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ñ¥ñ¥é¥õ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ë¥å¥ö¥é |