¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 13Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Ò¶ó ¶¥¿¡ ´Ü ÁöÆÄÀÇ °¡Á· Áß¿¡ ¸¶³ë¾Æ¶ó À̸§ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´õ¶ó ±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ÀÓ½ÅÇÏÁö ¸øÇϹǷΠÃâ»êÇÏÁö ¸øÇÏ´õ´Ï |
KJV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. |
NIV |
A certain man of Zorah, named Manoah, from the clan of the Danites, had a wife who was sterile and remained childless. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¶§ ¼Ò¶ó Áö¹æ¿¡ ´Ü ÁöÆÄ Ãâ½Å ¸¶³ë¾Æ¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ¾Æ±â¸¦ ³ºÁö ¸øÇÏ´Â µ¹°èÁýÀ̾ú´Âµ¥, |
ºÏÇѼº°æ |
±×¶§ ¼Ò¶óÁö¹æ¿¡ ´Ü ÁöÆÄ Ãâ½Å ¸¶³ë¾Æ¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾ÈÇØ´Â ¾ÆÀ̸¦ ³ºÁö ¸øÇÏ´Â µ¹°èÁýÀ̾ú´Âµ¥ |
Afr1953 |
En daar was 'n man uit Sorea, uit die geslag van die Daniete, met die naam van Manoag; en sy vrou was onvrugbaar en het geen kinders gehad nie. |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬à¬ä ¬³¬Ñ¬â¬Ñ¬Ñ, ¬à¬ä ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬®¬Ñ¬ß¬à¬Û; ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬á¬Ý¬à¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬â¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬ê¬Ö. |
Dan |
Der levede i Zora en Mand af Daniternes Sl©¡gt ved Navn Manoa; hans Hustru var ufrugtbar og havde ingen B©ªrn f©ªdt. |
GerElb1871 |
Und es war ein Mann aus Zorha, vom Geschlecht der Daniter, sein Name war Manoah. (H. Manoach) Und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht. |
GerElb1905 |
Und es war ein Mann aus Zorha, vom Geschlecht der Daniter, sein Name war Manoah. (H. Manoach) Und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Es war aber ein Mann von Zorea, vom Geschlecht der Daniter, namens Manoach; und sein Weib war unfruchtbar und gebar nicht. |
UMGreek |
¥Ç¥ó¥ï ¥ä¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ó¥é? ¥á¥ð¥ï ¥Ò¥á¥ñ¥á¥á, ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥Ä¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥ø¥å ¥ç ¥ä¥å ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ò¥ó¥å¥é¥ñ¥á, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ã¥å¥í¥í¥á. |
ACV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah, and his wife was barren, and did not bear. |
AKJV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not. |
ASV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. |
BBE |
Now there was a certain man of Zorah of the family of the Danites, and his name was Manoah; and his wife had never given birth to a child. |
DRC |
Now there was a certain man of Saraa, and of the race of Dan, whose name was Manue, and his wife was barren. |
Darby |
And there was a certain man of Zoreah, of the family of the Danites, and his name was Manoah. And his wife was barren and did not bear. |
ESV |
There was a certain man of (Josh. 19:41; [Josh. 15:33]) Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. ([1 Sam. 1:2; Luke 1:7]) And his wife was barren and had no children. |
Geneva1599 |
Then there was a man in Zorah of the familie of the Danites, named Manoah, whose wife was baren, and bare not. |
GodsWord |
There was a man from Zorah named Manoah. Manoah was from the family of Dan. His wife was not able to have children. |
HNV |
There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn¡¯t bear. |
JPS |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bore not. |
Jubilee2000 |
And there was a certain man of Zorah, of the tribe of Dan, whose name [was] Manoah, and his wife [was] barren, (she had never born children). |
LITV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, and his name was Manoah. And his wife was barren, and had not borne. |
MKJV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah. And his wife was barren and did not bear. |
RNKJV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. |
RWebster |
And there was a certain man of Zorah , of the family of the Danites , whose name was Manoah ; and his wife was barren , and bore not. |
Rotherham |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, and, his name, was Manoah; and, his wife, was barren, and had borne no child. |
UKJV |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. |
WEB |
There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and didn¡¯t bear. |
Webster |
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren, and bore not. |
YLT |
And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name is Manoah, his wife is barren, and hath not borne; |
Esperanto |
Kaj estis iu homo el Corea, el la tribo de Dan, kies nomo estis Manoahx; lia edzino estis senfrukta kaj ne naskis. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥á¥í¥ç¥ñ ¥å¥ê ¥ò¥á¥ñ¥á¥á ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ì¥á¥í¥ø¥å ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥å¥é¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ó¥é¥ê¥ó¥å¥í |