Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 13Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ´Ù½Ã ¿©È£¿ÍÀÇ ¸ñÀü¿¡ ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» »ç½Ê ³â µ¿¾È ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü Áֽô϶ó
 KJV And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 NIV Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, so the LORD delivered them into the hands of the Philistines for forty years.
 °øµ¿¹ø¿ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ´«¿¡ °Å½½¸®´Â ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ´Ù½Ã ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×µéÀ» »ç½Ê ³â µ¿¾È ºÒ·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̴̼Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ´«¿¡ °Å½½¸®´Â ÀÏÀ» ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ´Ù½Ã ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×µéÀ» 40³âµ¿¾È ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀ̴̼Ù.
 Afr1953 En toe die kinders van Israel weer doen wat verkeerd is in die o? van die HERE, het die HERE hulle oorgegee in die hand van die Filistyne, veertig jaar lank.
 BulVeren ¬ª ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ý¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú.
 Dan Men Israelitterne blev ved at g©ªre, hvad der var ondt i HERRENS ¨ªjne, og HERREN gav dem i Filisternes H?nd i fyrretyve ?r.
 GerElb1871 Und die Kinder Israel taten wiederum was b?se war in den Augen Jehovas; und Jehova gab sie in die Hand der Philister vierzig Jahre.
 GerElb1905 Und die Kinder Israel taten wiederum was b?se war in den Augen Jehovas; und Jehova gab sie in die Hand der Philister vierzig Jahre.
 GerLut1545
 GerSch Aber die Kinder Israel taten wieder, was b?se war vor dem HERRN; da gab sie der HERR in die Hand der Philister, vierzig Jahre lang.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥á¥í ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥á ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç.
 ACV And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of LORD, and LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 AKJV And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 ASV And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah; and Jehovah delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 BBE And the children of Israel again did evil in the eyes of the Lord; and the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.
 DRC And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord: and he delivered them into the hands of the Philistines forty years.
 Darby And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah gave them into the hand of the Philistines forty years.
 ESV The Birth of SamsonAnd the people of Israel again (See ch. 2:11) did what was evil in the sight of the Lord, so the Lord gave them ([ch. 3:31; 10:7; 1 Sam. 12:9]) into the hand of the Philistines for forty years.
 Geneva1599 Bvt the children of Israel continued to commit wickednesse in the sight of the Lord, and the Lord deliuerd them into the handes of the Philistims fourtie yeere.
 GodsWord The people of Israel again did what the LORD considered evil. So the LORD handed them over to the Philistines for 40 years.
 HNV The children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand ofthe Philistines forty years.
 JPS And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 Jubilee2000 And the sons of Israel did evil again in the sight of the LORD, and the LORD delivered them into the hand of the Philistines for forty years.
 LITV And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah, and Jehovah gave them into the hands of the Philistines forty years.
 MKJV And the sons of Israel did evil again in the sight of the LORD. And the LORD delivered them into the hands of the Philistines forty years.
 RNKJV And the children of Israel did evil again in the sight of ????; and ???? delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 RWebster And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD ; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years . {did evil...: Heb. added to commit, etc}
 Rotherham And the sons of Israel again did the thing that was wicked in the sight of Yahweh,?so Yahweh delivered them up into the hand of the Philistines, forty years.
 UKJV And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 WEB The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh; and Yahweh delivered them into the hand of thePhilistines forty years.
 Webster And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
 YLT And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and Jehovah giveth them into the hand of the Philistines forty years.
 Esperanto Kaj la Izraelidoj denove faris malbonon antaux la okuloj de la Eternulo; kaj la Eternulo transdonis ilin en la manojn de la Filisxtoj por kvardek jaroj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥è¥å¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø