Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  »ç»ç±â 11Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¿©È£¿Í²² ¼­¿øÇÏ¿© À̸£µÇ ÁÖ²²¼­ °ú¿¬ ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀ» ³» ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü Áֽøé
 KJV And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
 NIV And Jephthah made a vow to the LORD: "If you give the Ammonites into my hands,
 °øµ¿¹ø¿ª °Å±â¿¡¼­ ÀÔ´Ù´Â ¾ßÈѲ² ¼­¿øÇÏ¿´´Ù. "¸¸ÀÏ ÇÏ´À´Ô²²¼­ Àú ¾Ï¸ó±ºÀ» Á¦ ¼Õ¿¡ ºÙ¿© ÁֽŴٸé,
 ºÏÇѼº°æ °Å±â¿¡¼­ ÀÔ´Ù´Â ¿©È£¿Í²² ¼­¿øÇÏ¿´´Ù. "¸¸ÀÏ ¿©È£¿Í²²¼­ Àú ¾Ï¸ó±ºÀ» Á¦ ¼Õ¿¡ ºÙ¿©ÁֽŴٸé
 Afr1953 En Jefta het aan die HERE 'n gelofte gedoen en ges?: As U werklik die kinders van Ammon in my hand gee,
 BulVeren ¬ª ¬¦¬æ¬ä¬Ñ¬Û ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬à¬Ò¬â¬Ö¬Ü ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¡¬Ü¬à ¬ß¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ê ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß ¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú,
 Dan Og Jefta aflagde HERREN et L©ªfte og sagde: "Dersom du giver Ammoniterne i min H?nd,
 GerElb1871 Und Jephtha gelobte Jehova ein Gel?bde und sprach: Wenn du die Kinder Ammon wirklich in meine Hand gibst,
 GerElb1905 Und Jephtha gelobte Jehova ein Gel?bde und sprach: Wenn du die Kinder Ammon wirklich in meine Hand gibst,
 GerLut1545
 GerSch Und Jephtah tat dem HERRN ein Gel?bde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ô¥ö¥ç¥è¥ç ¥ï ¥É¥å¥õ¥è¥á¥å ¥å¥ô¥ö¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í, ¥Å¥á¥í ¥ó¥ø¥ï¥í¥ó¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥ç? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ì¥ï¥ô,
 ACV And Jephthah vowed a vow to LORD, and said, If thou will indeed deliver the sons of Ammon into my hand,
 AKJV And Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, If you shall without fail deliver the children of Ammon into my hands,
 ASV And Jephthah vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,
 BBE And Jephthah took an oath to the Lord, and said, If you will give the children of Ammon into my hands,
 DRC He made a vow to the Lord, saying: If thou wilt deliver the children of Ammon into my hands,
 Darby And Jephthah vowed a vow to Jehovah, and said, If thou wilt without fail give the children of Ammon into my hand,
 ESV And Jephthah (Gen. 28:20; 1 Sam. 1:11) made a vow to the Lord and said, If you will give the Ammonites into my hand,
 Geneva1599 And Iphtah vowed a vowe vnto the Lord, and said, If thou shalt deliuer the children of Ammon into mine handes,
 GodsWord Jephthah made a vow to the LORD. He said, "If you will really hand Ammon over to me,
 HNV Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, ¡°If you will indeed deliver the children of Ammon into my hand,
 JPS And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said: 'If Thou wilt indeed deliver the children of Ammon into my hand,
 Jubilee2000 And Jephthah vowed a vow unto the LORD and said, If thou shalt without fail deliver the sons of Ammon into my hands,
 LITV And Jephthah vowed a vow to Jehovah, and said, If You will indeed give the sons of Ammon into my hand,
 MKJV And Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, If You will indeed give the sons of Ammon into my hand,
 RNKJV And Jephthah vowed a vow unto ????, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
 RWebster And Jephthah vowed a vow to the LORD , and said , If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into my hands ,
 Rotherham And Jephthah vowed a vow unto Yahweh, and said,?If thou wilt, deliver, the sons of Ammon into my hand,
 UKJV And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If you shall without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
 WEB Jephthah vowed a vow to Yahweh, and said, ¡°If you will indeed deliver the children of Ammon into my hand,
 Webster And Jephthah vowed a vow to the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into my hands,
 YLT And Jephthah voweth a vow to Jehovah, and saith, `If Thou dost at all give the Bene-Ammon into my hand--
 Esperanto Kaj Jiftahx faris sanktan promeson al la Eternulo, kaj diris:Se Vi transdonos la Amonidojn en miajn manojn,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ô¥î¥á¥ó¥ï ¥é¥å¥õ¥è¥á¥å ¥å¥ô¥ö¥ç¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥å¥á¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø? ¥ì¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ì¥ì¥ø¥í ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø