¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 11Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ¸£³í¿¡¼ºÎÅÍ ¾åº¹±îÁö¿Í ±¤¾ß¿¡¼ºÎÅÍ ¿ä´Ü±îÁö ¾Æ¸ð¸® Á·¼ÓÀÇ ¿Â Áö¿ªÀ» Á¡·ÉÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
KJV |
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan. |
NIV |
capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ À̽º¶ó¿¤Àº ¾Æ¸£³í °³¿ï°ú ¾Æ»È° »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷µéÀÇ ¿Â ¶¥À» ±¤¾ß¿¡¼ ¿ä¸£´Ü°¿¡ À̸£±â±îÁö Â÷ÁöÇÏ°Ô µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ À̽º¶ó¿¤Àº ¾Æ¸£³í °³¿ï°ú ¾åº¹° »çÀÌ¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷µéÀÇ ¿Â ¶¥À» ±¤¾ß¿¡¼ ¿ä´Ü°¿¡ À̸£±â±îÁö Â÷ÁöÇÏ°Ô µÇ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het die hele grondgebied van die Amoriete, van die Arnon af tot by die Jabbok en van die woestyn af tot by die Jordaan, in besit geneem. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬ñ¬ç¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬à¬â¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬ä ¬¡¬â¬ß¬à¬ß ¬Õ¬à ¬Á¬Ó¬à¬Ü, ¬Ú ¬à¬ä ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬é¬Ñ¬Ü ¬Õ¬à ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß. |
Dan |
de underlagde sig hele Amoriternes Omr?de fra Arnon til Jabbok og fra ¨ªrkenen til Jordan. |
GerElb1871 |
sie nahmen das ganze Gebiet der Amoriter in Besitz, vom Arnon bis an den Jabbok, und von der W?ste bis an den Jordan. |
GerElb1905 |
Sie nahmen das ganze Gebiet der Amoriter in Besitz, vom Arnon bis an den Jabbok, und von der W?ste bis an den Jordan. |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Und sie nahmen das ganze Gebiet der Amoriter ein, vom Arnon bis an den Jabbok, und von der W?ste bis an den Jordan. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ø¥í, ¥á¥ð¥ï ¥Á¥ñ¥í¥ø¥í ¥å¥ø? ¥É¥á¥â¥ï¥ê ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô. |
ACV |
And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan. |
AKJV |
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan. |
ASV |
And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan. |
BBE |
All the limit of the Amorites was theirs, from the Arnon as far as the Jabbok and from the waste land even to Jordan. |
DRC |
And all the coasts thereof from the Arnon to the Jaboc, and from the wilderness to the Jordan. |
Darby |
And they possessed all the borders of the Amorites, from the Arnon unto the Jabbok, and from the wilderness unto the Jordan. |
ESV |
And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan. |
Geneva1599 |
And they possessed all the coast of the Amorites, from Arnon vnto Iabbok, and from the wildernesse euen vnto Iorden. |
GodsWord |
Israel took all the Amorite territory from the Arnon River to the Jabbok River and from the desert to the Jordan River. |
HNV |
They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan. |
JPS |
And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan. |
Jubilee2000 |
And they possessed all the border of the Amorites from Arnon even unto Jabbok and from the wilderness even unto the Jordan. |
LITV |
And they took possession of all the border of the Amorites from Arnon and to the Jabbok, and from the wilderness, and to the Jordan. |
MKJV |
And they possessed all the borders of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan. |
RNKJV |
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan. |
RWebster |
And they possessed all the land of the Amorites , from Arnon even to Jabbok , and from the wilderness even to Jordan . |
Rotherham |
Yea they took possession of all the territory of the Amorites,?from Arnon, even as far as the Jabbok, and from the desert, even as far as the Jordan. |
UKJV |
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan. |
WEB |
They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan. |
Webster |
And they possessed all the borders of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan. |
YLT |
and they possess all the border of the Amorite from Arnon, and unto the Jabbok, and from the wilderness, and unto the Jordan. |
Esperanto |
Kaj ili ekposedis la tutan regionon de la Amoridoj, de Arnon gxis Jabok kaj de la dezerto gxis Jordan. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥ï¥ñ¥ñ¥á¥é¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥á¥ñ¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥é¥á¥â¥ï¥ê ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ï¥ô |