¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 4Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¾ßºóÀÇ ±º´ë Àå°ü ½Ã½º¶ó¿Í ±×ÀÇ º´°Åµé°ú ±×ÀÇ ¹«¸®¸¦ ±â¼Õ °À¸·Î À̲ø¾î ³×°Ô À̸£°Ô ÇÏ°í ±×¸¦ ³× ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó |
KJV |
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand. |
NIV |
I will lure Sisera, the commander of Jabin's army, with his chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.'" |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯¸é ³ª´Â ¾ßºóÀÇ ±º´ë ÁöÈÖ°ü ½Ã½º¶ó¸¦ Ű¼Õ°À¸·Î À¯ÀÎÇØ ³»°Ú´Ù. ³»°¡ ±×ÀÇ Àü±ºÀ» º´°Å´ë±îÁö À¯ÀÎÇØ ³»´Ù°¡ ³× ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®¶ó.'" |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯¸é ³ª´Â ¾ßºóÀÇ ±º´ë ÁöÈÖ°ü ½Ã½º¶ó¸¦ ±â¼Õ°À¸·Î À¯ÀÎÇØ ³»°Ú´Ù. ³»°¡ ±×ÀÇ Àü±ºÀ» º´°Å´ë±îÁö À¯ÀÎÇØ³»´Ù°¡ ³× ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®¶ó.'" |
Afr1953 |
dan sal Ek S¢®sera, die le?rowerste van Jabin, met sy strydwaens en sy menigte na jou, na die spruit Kison trek, en Ek sal hom in jou hand gee. |
BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ù ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬Þ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬ä¬Ö¬Ò ¬³¬Ú¬ã¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Ó¬à¬Ö¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ó¬Ú¬ß, ¬ã ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å, ¬á¬â¬Ú ¬á¬à¬ä¬à¬Ü¬Ñ ¬¬¬Ú¬ã¬à¬ß, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Ó ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú! |
Dan |
s? skal jeg drage Jabins H©¡rf©ªrer Sisera med hans Vogne og H©¡rstyrke hen til dig ved Kisjonb©¡kken og give ham i din H?nd!" |
GerElb1871 |
und ich werde Sisera, den Heerobersten Jabins, zu dir ziehen an den Bach Kison samt seinen Wagen und seiner Menge, und ich werde ihn in deine Hand geben? |
GerElb1905 |
und ich werde Sisera, den Heerobersten Jabins, zu dir ziehen an den Bach Kison samt seinen Wagen und seiner Menge, und ich werde ihn in deine Hand geben? |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Denn ich will Sisera, den Feldhauptmann Jabins, mit seinen Wagen und mit seinen Haufen zu dir an den Bach Kison ziehen lassen und ihn in deine Hand geben. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ð¥é¥ò¥ô¥ñ¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ï¥í ¥Ê¥é¥ò¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥é¥ò¥á¥ñ¥á, ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥É¥á¥â¥å¥é¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥á¥ì¥á¥î¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô; |
ACV |
And I will draw Sisera, the captain of Jabin's army, to thee, to the river Kishon, with his chariots and his multitude, and I will deliver him into thy hand. |
AKJV |
And I will draw to you to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand. |
ASV |
And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand. |
BBE |
And I will make Sisera, the captain of Jabin's army, with his war-carriages and his forces, come against you at the river Kishon, where I will give him into your hands. |
DRC |
And I will bring unto thee in the place of the torrent Cison, Sisara the general of Jabin's army, and his chariots, and all his multitude, and will deliver them into thy hand. |
Darby |
and I will draw unto thee, to the torrent Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, and his chariots and his multitude, and I will give him into thy hand. |
ESV |
And I will draw out Sisera, the general of Jabin's army, to meet you by (ver. 13; ch. 5:21; 1 Kgs. 18:40; Ps. 83:9) the river Kishon with his chariots and his troops, (See ch. 3:28) and I will give him into your hand? |
Geneva1599 |
And I wil drawe vnto thee to the riuer Kishon Sisera, the captaine of Iabins armie with his charets, and his multitude, and wil deliuer him into thine hand. |
GodsWord |
I will lead Sisera (the commander of Jabin's army), his chariots, and troops to you at the Kishon River. I will hand him over to you.'" |
HNV |
I will draw to you, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin¡¯s army, with his chariots and his multitude; and I willdeliver him into your hand.¡¯¡± |
JPS |
And I will draw unto thee to the brook Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand. |
Jubilee2000 |
And I will draw Sisera, the captain of Jabin's army, unto thee to the river Kishon, with his chariots and his multitude, and I will deliver him into thy hands. |
LITV |
And I will draw to you at the Kishon River Sisera the army commander of Jabin, and his chariots, and his multitude, and shall give him into your hands. |
MKJV |
And I will draw Sisera to you, the captain of Jabin's army, at the river Kishon, together with his chariots and his multitude. And I will deliver him into your hands. |
RNKJV |
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabins army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand. |
RWebster |
And I will draw to thee to the river Kishon Sisera , the captain of Jabin's army , with his chariots and his multitude ; and I will deliver him into thy hand . |
Rotherham |
and I will draw unto thee, unto the torrent of Kishon, Sisera, prince of the host of Jabin, with his chariots, and with his multitude,?and will deliver him into thy hand? |
UKJV |
And I will draw unto you to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into yours hand. |
WEB |
I will draw to you, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin¡¯s army, with his chariots and his multitude; and I willdeliver him into your hand.¡¯¡± |
Webster |
And I will draw to thee, to the river Kishon, Sisera the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand. |
YLT |
and I have drawn unto thee, unto the brook Kishon, Sisera, head of the host of Jabin, and his chariot, and his multitude, and have given him into thy hand.' |
Esperanto |
kaj al la torento Kisxon Mi alkondukos al vi Siseran, la militistestron de Jabin, kaj liajn cxarojn kaj lian amasegon; kaj Mi transdonos lin en viajn manojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥á¥î¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥ô¥í ¥ê¥é¥ò¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ò¥á¥ñ¥á ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥é¥á¥â¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥ò¥ï¥ô |