¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 21Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ Áß¿¡¼ ÁØ °ÍÀº ´Ù¾Æ³«°ú ±× ¸ñÃÊÁö¿Í °¡µå ¸²¸ó°ú ±× ¸ñÃÊÁöÀÌ´Ï µÎ ¼ºÀ¾À̶ó |
KJV |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities. |
NIV |
From half the tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon, together with their pasturelands--two towns. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ç³ª½ê ÁöÆÄ ¼¹ÝºÎ¿¡¼´Â µð¾Æ³«, ÀÌºí¸£¾Ï, µÎ ¼ºÀ¾°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ñÀåÁö´ë¸¦ ¶¼¾î ÁÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ ¼¹ÝºÎ¿¡¼´Â ´Ù¾Æ³«, ÀÌºí¸£¾Ï µÎ ¼ºÀ¾°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸ñÀåÁö´ë¸¦ ¶¼¿© ÁÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En uit die helfte van die stam van Manasse: T??nag met sy weiveld, en Gat-Rimmon met sy weiveld: twee stede; |
BulVeren |
¬Ú ¬à¬ä ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ö¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö: ¬´¬Ñ¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬¤¬Ö¬ä¬â¬Ú¬Þ¬à¬ß ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ? ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ. |
Dan |
og af Manasses halve Stamme T?nak med omliggende Gr©¡smarker og Jibleam med omliggende Gr©¡smarker; tilsammen to Byer; |
GerElb1871 |
Und von der H?lfte des Stammes Manasse: Taanak und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke: zwei St?dte. |
GerElb1905 |
Und von der H?lfte des Stammes Manasse: Taanak und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke: zwei St?dte. |
GerLut1545 |
Von dem halben Stamm Manasse zwo St?dte: Thaenach und ihre Vorst?dte, Gath-Rimon und ihre Vorst?dte, |
GerSch |
Von dem halben Stamm Manasse aber zwei St?dte: Taanach und seine Weidepl?tze, Gat-Rimmon und seine Weidepl?tze. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç, ¥ó¥ç¥í ¥È¥á¥á¥í¥á¥ö ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ã¥á¥è?¥ñ¥é¥ì¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ä¥ô¥ï. |
ACV |
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities. |
AKJV |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities. |
ASV |
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities. |
BBE |
And from the half-tribe of Manasseh, Taanach and Gath-rimmon with their grass-lands, two towns. |
DRC |
And of the half tribe of Manasses, Thanac and Gethremmon, with their suburbs, two cities. |
Darby |
and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities. |
ESV |
and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands?two cities. |
Geneva1599 |
And out of the halfe tribe of Manasseh, Tanach with her suburbes, and Gath-rimmon with her suburbes: two cities. |
GodsWord |
Half of the tribe of Manasseh gave them two cities with pasturelands: Taanach and Gath Rimmon. |
HNV |
Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs; two cities. |
JPS |
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it; two cities. |
Jubilee2000 |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with its suburbs and Gathrimmon with its suburbs: two cities. |
LITV |
And out of the half tribe of Manasseh, Taanach and its open lands, and Gathrimmon and its open lands; two cities. |
MKJV |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach and its open lands, and Gath-rimmon and its open lands; two cities. |
RNKJV |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities. |
RWebster |
And out of the half tribe of Manasseh , Tanach with its common lands , and Gathrimmon with its common lands ; two cities . |
Rotherham |
And, out of the half tribe of Manasseh, Taanach, with her pasture land, and Gath-rimmon, with her pasture land,?two cities. |
UKJV |
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities. |
WEB |
Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs; two cities. |
Webster |
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities. |
YLT |
And out of the half of the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs--two cities; |
Esperanto |
Kaj de la duontribo de Manase:Taanahx kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj Gat-Rimon kaj gxiajn cxirkauxajxojn:du urbojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥ï¥ô? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç ¥ó¥ç¥í ¥ó¥á¥í¥á¥ö ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥õ¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥é¥å¥â¥á¥è¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥õ¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ä¥ô¥ï |