Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 3Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ »çÈê ÈÄ¿¡ °ü¸®µéÀÌ ÁøÁßÀ¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç
 KJV And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
 NIV After three days the officers went throughout the camp,
 °øµ¿¹ø¿ª »çÈê ÈÄ¿¡ Àå±³µéÀÌ Ãµ¸· »çÀ̸¦ µ¹¾Æ ´Ù´Ï¸ç
 ºÏÇѼº°æ »çÈê ÈÄ¿¡ Àå±³µéÀÌ Ãµ¸·»çÀ̸¦ µ¹¾Æ´Ù´Ï¸ç
 Afr1953 En aan die einde van drie dae het die opsigters die laer deurgegaan
 BulVeren ¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬â¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ù¬à¬â¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ
 Dan Efter tre Dages Forl©ªb gik Tilsynsm©¡ndene omkring i Lejren
 GerElb1871 Und es geschah am Ende von drei Tagen, da gingen die Vorsteher mitten durch das Lager,
 GerElb1905 Und es geschah am Ende von drei Tagen, da gingen die Vorsteher mitten durch das Lager,
 GerLut1545 Nach dreien Tagen aber gingen die Hauptleute durchs Lager
 GerSch Nach drei Tagen aber gingen die Amtleute durch das Lager
 UMGreek ¥ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥ï¥ô ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å?,
 ACV And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp,
 AKJV And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
 ASV And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
 BBE And at the end of three days, the men in authority over the people went through the tents,
 DRC After which, the heralds went through the midst of the camp,
 Darby And it came to pass at the end of three days, that the officers went through the camp;
 ESV (ch. 1:10, 11) At the end of three days the officers went through the camp
 Geneva1599 And after three dayes the officers went throughout the hoste,
 GodsWord Three days later the officers went through the camp.
 HNV It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
 JPS And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
 Jubilee2000 And after three days, the officers went through the camp,
 LITV And it happened, at the end of three days, the officers passed into the midst of the camp.
 MKJV And it happened after three days the officers went through the host.
 RNKJV And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
 RWebster And it came to pass after three days , that the officers went through the host ;
 Rotherham And it came to pass, after three days, that the officers went through the midst of the camp,
 UKJV And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
 WEB It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;
 Webster And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
 YLT And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
 Esperanto Kaj post paso de tri tagoj la oficistoj iris tra la tendaro,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ñ¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ä¥é¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ï¥é ¥ã¥ñ¥á¥ì¥ì¥á¥ó¥å¥é? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥á¥ñ¥å¥ì¥â¥ï¥ë¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø