¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 1Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³×°Ô ¸í·ÉÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä °ÇÏ°í ´ã´ëÇ϶ó µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¸ç ³î¶óÁö ¸»¶ó ³×°¡ ¾îµð·Î °¡µçÁö ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÇÏ´À´Ï¶ó ÇϽô϶ó |
KJV |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest. |
NIV |
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be terrified; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go." |
°øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â ³» ¸í·ÉÀ» µèÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä ? ÈûÀ» ³»°í ¿ë±â¸¦ °¡Á®¶ó. ¹«¼¿ö ¶³Áö ¸»¶ó. ³×°¡ ¾îµð·Î °¡µçÁö ³× ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѰ¡ ³Ê¸¦ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó." |
ºÏÇѼº°æ |
³Ê´Â ³» ¸í·ÉÀ» µèÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä. ÈûÀ» ³»°í ¿ë±â¸¦ °¡Á®¶ó. ¹«¼¿ö ¶³Áö ¸»¶ó. ³×°¡ ¾îµð¸¦ °¡µçÁö ³× ÇÏ´À´Ô ¿©È£¿Í°¡ ³Ê¸¦ ¶°³ªÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó." |
Afr1953 |
Het Ek jou nie beveel nie: Wees sterk en vol moed, wees nie bevrees of verskrik nie; want die HERE jou God is met jou, oral waar jy heengaan. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ä¬Ú: ¬Ò¬ì¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ú ¬ã¬Þ¬Ö¬Ý; ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬å¬Ó¬Ñ¬Û, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô, ¬Ö ¬ã ¬ä¬Ö¬Ò, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬Ö¬ê! |
Dan |
Har jeg ikke budt dig: V©¡r frimodig og st©¡rk; v©¡r ikke bange og bliv ikke forf©¡rdet, thi HERREN din Gud er med dig i alt, hvad du tager dig for!" |
GerElb1871 |
Habe ich dir nicht geboten: Sei stark und mutig? Erschrick nicht und f?rchte dich nicht! denn Jehova, dein Gott, ist mit dir ?berall, wohin du gehst. |
GerElb1905 |
Habe ich dir nicht geboten: Sei stark und mutig? Erschrick nicht und f?rchte dich nicht! Denn Jehova, dein Gott, ist mit dir ?berall, wohin du gehst. |
GerLut1545 |
Siehe, ich habe dir geboten, da©¬ du getrost und freudig seiest. La©¬ dir nicht grauen und entsetze dich nicht; denn der HERR, dein Gott, ist mit dir in allem, das du tun wirst. |
GerSch |
Habe ich dir nicht geboten, da©¬ du stark und fest sein sollst? Sei unerschrocken und unverzagt; denn der HERR, dein Gott, ist mit dir ?berall, wohin du gehst. |
UMGreek |
¥Ä¥å¥í ¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥æ¥ø ¥å¥ã¥ø; ¥é¥ò¥ö¥ô¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥é¥æ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç? ¥ì¥ç¥ä¥å ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥á¥ò¥ç? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥á¥í ¥ô¥ð¥á¥ã¥ç?. |
ACV |
Have I not commanded thee? Be strong and of good courage. Be not frightened, neither be thou dismayed, for LORD thy God is with thee wherever thou go. |
AKJV |
Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go. |
ASV |
Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest. |
BBE |
Have I not given you your orders? Take heart and be strong; have no fear and do not be troubled; for the Lord your God is with you wherever you go, |
DRC |
Behold I command thee, take courage, end be strong. Fear not and be not dismayed: because the Lord thy God is with thee in all things whatsoever thou shalt go to. |
Darby |
Have I not commanded thee: Be strong and courageous? Be not afraid, neither be dismayed; for Jehovah thy God is with thee whithersoever thou goest. |
ESV |
Have I not commanded you? (ver. 6, 7, 18) Be strong and courageous. (Deut. 1:29; 7:21; 20:3; 31:6, 8) Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Geneva1599 |
Haue not I commanded thee, saying, Be strong and of a good courage, feare not, nor be discouraged? for I the Lord thy God will be with thee, whithersoeuer thou goest. |
GodsWord |
"I have commanded you, 'Be strong and courageous! Don't tremble or be terrified, because the LORD your God is with you wherever you go.'" |
HNV |
Haven¡¯t I commanded you? Be strong and of good courage. Don¡¯t be afraid, neither be dismayed: for the LORD your God (TheHebrew word rendered ¡°God¡± is ¡°Elohim.¡±) is with you wherever you go.¡± |
JPS |
Have not I commanded thee? Be strong and of good courage; be not affrighted, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.' |
Jubilee2000 |
See that I command thee to be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed; for [I], the LORD thy God [am], with thee whereever thou goest. |
LITV |
Have I not commanded you? Be strong and brave. Do not be afraid or discouraged, for Jehovah your God is with you in all places where you go. |
MKJV |
Have I not commanded you? Be strong and of good courage. Do not be afraid, neither be dismayed. For the LORD your God is with you in all places where you go. |
RNKJV |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for ???? thy Elohim is with thee whithersoever thou goest. |
RWebster |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage ; be not afraid , neither be thou dismayed : for the LORD thy God is with thee wherever thou goest . |
Rotherham |
Have I not commanded thee, Be firm and bold, do not start nor be dismayed,?for, with thee, is Yahweh thy God, whithersoever thou goest? |
UKJV |
Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you anywhere you go. |
WEB |
Haven¡¯t I commanded you? Be strong and of good courage. Don¡¯t be afraid, neither be dismayed: for Yahweh your God (The Hebrewword rendered ¡°God¡± is ¡°Elohim.¡±) is with you wherever you go.¡± |
Webster |
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God [is] with thee whithersoever thou goest. |
YLT |
`Have not I commanded thee? be strong and courageous; be not terrified nor affrighted, for with thee is Jehovah thy God in every place whither thou goest.' |
Esperanto |
Jen Mi ordonis al vi:estu forta kaj kuragxa; ne havu teruron kaj ne timu; cxar kun vi estas la Eternulo, via Dio, cxie, kien vi iros. |
LXX(o) |
¥é¥ä¥ï¥ô ¥å¥í¥ó¥å¥ó¥á¥ë¥ì¥á¥é ¥ò¥ï¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥é¥æ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥á¥ò¥ç? ¥ì¥ç¥ä¥å ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç? ¥ï¥ó¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ï¥ô ¥å¥á¥í ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ç |