¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 29Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÏ¿© ¸£¿ìº¥°ú °«°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ±â¾÷À¸·Î ÁÖ¾ú³ª´Ï |
KJV |
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
NIV |
We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì¸®´Â ±×µéÀÇ ¶¥À» Á¡·ÉÇÏ°í ±× ¶¥À» ¸£¿ìº¥°ú °¡µå¿Í ¹Ç³ª½ê ÁöÆÄ ¹Ý¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î ¶¼¾î ÁÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®´Â ±×µéÀÇ ¶¥À» Á¡·ÉÇÏ°í ±× ¶¥À» ¸£¿ìº¥°ú °«°ú ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ ¹Ý¿¡°Ô À¯»êÀ¸·Î ¶¼¿© ÁÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
en hulle land ingeneem en dit as erfenis gegee aan die Rubeniete en Gadiete en aan die halwe stam van die Manassiete. |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ù¬Ö¬ç¬Þ¬Ö ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ñ ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬â¬å¬Ó¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ñ¬Õ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à. |
Dan |
og erobrede deres Land og gav Rubeniterne og Gaditerne og Manasses halve Stamme det til Arvelod. |
GerElb1871 |
und wir nahmen ihr Land ein und gaben es den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme der Manassiter zum Erbteil. |
GerElb1905 |
und wir nahmen ihr Land ein und gaben es den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme der Manassiter zum Erbteil. |
GerLut1545 |
und ihr Land eingenommen und zum Erbteil gegeben den Rubenitern und Gaditern und dem halben Stamm der Manassiter. |
GerSch |
und wir schlugen sie und nahmen ihr Land ein und gaben es den Rubenitern und Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Erbteil. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í¥é¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥Ã¥á¥ä¥é¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥ò¥ô ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç. |
ACV |
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites. |
AKJV |
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
ASV |
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites. |
BBE |
And we took their land and gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, for their heritage. |
DRC |
And took their land, and delivered it for a possession to h Ruben and Gad, and the half tribe of Manasses. |
Darby |
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of the Manassites. |
ESV |
We took their land and (ch. 3:12, 13; Num. 32:33) gave it for an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites. |
Geneva1599 |
And tooke their lande, and gaue it for an inheritance vnto the Reubenites, and to the Gadites, and to the halfe tribe of Manasseh. |
GodsWord |
We took their land and gave it to the tribes of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh as their property. |
HNV |
and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of theManassites. |
JPS |
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites. |
Jubilee2000 |
and we took their land and gave it for an inheritance unto the Reuben and unto Gad and to the half tribe of Manasseh. |
LITV |
and took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and for the half tribe of Manasseh. |
MKJV |
And we took their land and gave it for an inheritance to the Reubenites and to the Gadites and to the half tribe of Manasseh. |
RNKJV |
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
RWebster |
And we took their land , and gave it for an inheritance to the Reubenites , and to the Gadites , and to the half tribe of Manasseh . |
Rotherham |
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites and unto the Gadites,?and unto the half tribe of Manasseh. |
UKJV |
And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh. |
WEB |
and we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of theManassites. |
Webster |
And we took their land, and gave it for an inheritance to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half-tribe of Manasseh. |
YLT |
and take their land, and give it for an inheritance to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh; |
Esperanto |
kaj ni prenis ilian landon, kaj ni donis gxin kiel posedajxon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al duono de la tribo de Manase. |
LXX(o) |
(29:7) ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥ì¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥í ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ø ¥ó¥ø ¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ã¥á¥ä¥ä¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥é ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç |