¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 28Àå 38Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³×°¡ ¸¹Àº Á¾ÀÚ¸¦ µé¿¡ »Ñ¸±Áö¶óµµ ¸Þ¶Ñ±â°¡ ¸ÔÀ¸¹Ç·Î °ÅµÑ °ÍÀÌ ÀûÀ» °ÍÀ̸ç |
KJV |
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it. |
NIV |
You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ç¿¡ ¾¾¸¦ ¾Æ¹«¸® ¸¹ÀÌ »Ñ·Áµµ ¸Þ¶Ñ±â ¶¼°¡ ¸Ô¾î ¹ö·Á °ÅµÑ °ÍÀÌ ¾ó¸¶ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϰڰí, |
ºÏÇѼº°æ |
¹ç¿¡ ¾¾¸¦ ¾Æ¹«¸® ¸¹ÀÌ »Ñ·Áµµ ¸Þ¶Ñ±â ¶¼°¡ ¸Ô¾î ¹ö·Á °ÅµÑ °ÍÀÌ ¾ó¸¶µÇÁö ¾Ê°Ú°í |
Afr1953 |
Jy sal baie saad op die land uitbring, maar min insamel; want die sprinkaan sal dit afeet. |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬Ú¬Ù¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ê ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ö¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬à, ¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬Ú¬â¬Ñ¬ê ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ý¬Ö¬è¬ì¬ä ¬ë¬Ö ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬ñ¬Õ¬Ö. |
Dan |
Uds©¡d i M©¡ngde skal du bringe ud p? Marken, men kun h©ªste lidt, thi Gr©¡shopperne skal fort©¡re den; |
GerElb1871 |
Viel Samen wirst du aufs Feld hinausf?hren; aber du wirst wenig einsammeln, denn die Heuschrecke wird ihn abfressen. |
GerElb1905 |
Viel Samen wirst du aufs Feld hinausf?hren; aber du wirst wenig einsammeln, denn die Heuschrecke wird ihn abfressen. |
GerLut1545 |
Du wirst viel Samens ausf?hren auf das Feld und wenig einsammeln; denn die Heuschrecken werden's abfressen. |
GerSch |
Du wirst viel Samen auf das Feld hinausf?hren und wenig einsammeln; denn die Heuschrecken werden es abfressen. |
UMGreek |
¥Ò¥ð¥ï¥ñ¥ï¥í ¥ð¥ï¥ë¥ô¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥ñ¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥å¥é ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥á¥ã¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ç ¥á¥ê¥ñ¥é?. |
ACV |
Thou shall carry much seed out into the field, and shall gather little in, for the locust shall consume it. |
AKJV |
You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it. |
ASV |
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it. |
BBE |
You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it. |
DRC |
Thou shalt cast much seed into the ground, and gather little: because the locusts shall consume all. |
Darby |
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it. |
ESV |
(Mic. 6:15; Hag. 1:6) You shall carry much seed into the field and shall gather in little, for (Joel 1:4; 2:25) the locust shall consume it. |
Geneva1599 |
Thou shalt carie out much seede into the fielde, and shalt gather but litle in: for the grashoppers shall destroy it. |
GodsWord |
You will plant many crops in your fields, but harvest little because locusts will destroy your crops. |
HNV |
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it. |
JPS |
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it. |
Jubilee2000 |
Thou shalt carry much seed out into the field and shalt gather [but] little in, for the locust shall consume it. |
LITV |
You shall carry much seed out to the field, and you shall gather in little; for the locusts will devour it. |
MKJV |
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in, for the locust shall eat it. |
RNKJV |
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it. |
RWebster |
Thou shalt carry much seed into the field , and shalt gather but little ; for the locust shall consume it. |
Rotherham |
Much seed, shalt thou take out into the field,?and little, shalt thou gather in, for the locust shall consume it. |
UKJV |
You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it. |
WEB |
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it. |
Webster |
Thou shalt carry much seed into the field, and shalt gather [but] little: for the locust shall consume it. |
YLT |
`Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it; |
Esperanto |
Multe da semoj vi elportos sur la kampon, sed malmulte vi enkolektos; cxar formangxos tion la akridoj. |
LXX(o) |
¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ð¥ï¥ë¥ô ¥å¥î¥ï¥é¥ò¥å¥é? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ð¥å¥ä¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ë¥é¥ã¥á ¥å¥é¥ò¥ï¥é¥ò¥å¥é? ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ä¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ç ¥á¥ê¥ñ¥é? |