Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 27Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«ÁËÇÑ ÀÚ¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ³ú¹°À» ¹Þ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÁö´Ï¶ó
 KJV Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
 NIV "Cursed is the man who accepts a bribe to kill an innocent person." Then all the people shall say, "Amen!"
 °øµ¿¹ø¿ª `³ú¹°À» ¹Þ°í Á˾ø´Â »ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦' Çϸé, ¿Â ¹é¼ºÀº `¾Æ¸à' ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ '·Ú¹°À» ¹Þ°í Á˾ø´Â »ç¶÷ÀÇ ÇǸ¦ È긮´Â ÀÚ¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦.' ÇÏ¸é ¿Â ¹é¼ºÀº '¾Æ¸à'ÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Vervloek is hy wat 'n omkoopgeskenk aanneem om 'n persoon -- onskuldige bloed -- dood te slaan; en die hele volk moet s?: Amen.
 BulVeren ¬±¬â¬à¬Ü¬Ý¬Ö¬ä ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ö ¬á¬à¬Õ¬Ü¬å¬á, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬å¬Ò¬Ú¬Ö ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ý¬Ö¬Ö ¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ß¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬ì¬Ó! ¬ª ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö: ¬¡¬Þ¬Ú¬ß!
 Dan "Forbandet enhver, som lader sig k©ªbe til at myrde en uskyldig!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"
 GerElb1871 Verflucht sei, wer ein Geschenk nimmt, um jemand zu erschlagen, unschuldiges Blut zu vergie©¬en! und das ganze Volk sage: Amen!
 GerElb1905 Verflucht sei, wer ein Geschenk nimmt, um jemand zu erschlagen, unschuldiges Blut zu vergie©¬en! Und das ganze Volk sage: Amen!
 GerLut1545 Verflucht sei, wer Geschenke nimmt, da©¬ er die Seele des unschuldigen Bluts schl?gt! Und alles Volk soll sagen: Amen.
 GerSch Verflucht sei, wer Bestechung annimmt, so da©¬ er eine Seele erschl?gt, unschuldiges Blut! Und alles Volk soll sagen: Amen!
 UMGreek ¥Å¥ð¥é¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥ó¥ï? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ë¥á¥â¥ç ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥õ¥ï¥í¥å¥ô¥ò¥ç ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥á¥è¥ø¥ï¥í. ¥Ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ð¥å¥é, ¥Á¥ì¥ç¥í.
 ACV Cursed be he who takes a bribe to kill an innocent man. And all the people shall say, Amen.
 AKJV Cursed be he that takes reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
 ASV Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
 BBE Cursed is he who for a reward puts to death one who has done no wrong. And let all the people say, So be it.
 DRC Cursed be he that taketh gifts, to slay an innocent person: and all the people shall say: Amen.
 Darby Cursed be he that taketh reward to smite mortally shedding innocent blood! And all the people shall say, Amen.
 ESV (ch. 16:19; Ex. 23:7, 8; Ezek. 22:12) Cursed be anyone who takes a bribe to shed innocent blood. And all the people shall say, Amen.
 Geneva1599 Cursed be he that taketh a reward to put to death innocent blood: And all the people shall say: So be it.
 GodsWord "Whoever accepts money to kill an innocent person will be cursed." Then all the people will say amen.
 HNV ¡®Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.¡¯ All the people shall say, ¡®Amen.¡¯
 JPS Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say: Amen.
 Jubilee2000 Cursed [is] he that takes a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
 LITV Cursed is he who takes a bribe to strike a life, to shed innocent blood! And all the people shall say, Amen!
 MKJV Cursed is he who takes reward to kill an innocent person. And all the people shall say, Amen.
 RNKJV Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, so be it.
 RWebster Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person . And all the people shall say , Amen .
 Rotherham Cursed, be he that taketh a bribe to shed innocent blood. And all the people shall say?Amen.
 UKJV Cursed be he that takes reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
 WEB ¡®Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.¡¯ All the people shall say, ¡®Amen.¡¯
 Webster Cursed [be] he that taketh reward to slay an innocent person: and all the people shall say, Amen.
 YLT `Cursed is he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, --and all the people have said, Amen.
 Esperanto Malbenita estu, kiu prenas subacxeton, por mortigi animon, sangon senkulpan. Kaj la tuta popolo diros:Amen.
 LXX(o) ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥ó¥ï? ¥ï? ¥á¥í ¥ë¥á¥â¥ç ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á¥é ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥á¥é¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥è¥ø¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ð¥á? ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥ã¥å¥í¥ï¥é¥ó¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø