Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  신명기 27장 24절
 개역개정 그의 이웃을 암살하는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 아멘 할지니라
 KJV Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
 NIV "Cursed is the man who kills his neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!"
 공동번역 `남 몰래 동족을 쳐죽이는 자에게 저주를' 하면 온 백성은 `아멘' 하여라.
 북한성경 '남몰래 동족을 쳐죽이는 자에게 저주를.' 하면 온 백성은 '아멘'하여라.
 Afr1953 Vervloek is hy wat sy naaste in die geheim doodslaan; en die hele volk moet s?: Amen.
 BulVeren Проклет онзи, който скришно убие ближния си! И целият народ да каже: Амин!
 Dan "Forbandet enhver, som snigmyrder sin Næste!" Og hele Folket skal svare: "Amen!"
 GerElb1871 Verflucht sei, wer seinen N?chsten im Geheimen erschl?gt! und das ganze Volk sage: Amen!
 GerElb1905 Verflucht sei, wer seinen N?chsten im Geheimen erschl?gt! Und das ganze Volk sage: Amen!
 GerLut1545 Verflucht sei, wer seinen N?chsten heimlich schl?gt! Und alles Volk soll sagen: Amen.
 GerSch Verflucht sei, wer seinen N?chsten heimlich erschl?gt! Und alles Volk soll sagen: Amen!
 UMGreek Επικαταρατο? οστι? κτυπηση τον πλησιον αυτου κρυφιω?. Και πα? ο λαο? θελει ειπει, Αμην.
 ACV Cursed be he who smites his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.
 AKJV Cursed be he that smites his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
 ASV Cursed be he that smiteth his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.
 BBE Cursed is he who takes his neighbour's life secretly. And let all the people say, So be it.
 DRC Cursed be he that secretly killeth his neighbour: and all the people shall say: Amen.
 Darby Cursed be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.
 ESV (ch. 19:11; Ex. 21:12, 14) Cursed be anyone who strikes down his neighbor in secret. And all the people shall say, Amen.
 Geneva1599 Cursed be hee that smiteth his neyghbour secretly: And all the people shall say: So be it.
 GodsWord "Whoever kills another person secretly will be cursed." Then all the people will say amen.
 HNV ‘Cursed is he who strikes his neighbor in secret.’ All the people shall say, ‘Amen.’
 JPS Cursed be he that smiteth his neighbour in secret. And all the people shall say: Amen.
 Jubilee2000 Cursed [is] he that smites his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
 LITV Cursed is he who strikes his neighbor secretly! And all the people shall say, Amen!
 MKJV Cursed is he who strikes his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
 RNKJV Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, so be it.
 RWebster Cursed be he that smiteth his neighbour secretly . And all the people shall say , Amen .
 Rotherham Cursed, be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say?Amen.
 UKJV Cursed be he that strikes his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
 WEB ‘Cursed is he who strikes his neighbor in secret.’ All the people shall say, ‘Amen.’
 Webster Cursed [be] he that smiteth his neighbor secretly: and all the people shall say, Amen.
 YLT `Cursed is he who is smiting his neighbour in secret, --and all the people have said, Amen.
 Esperanto Malbenita estu, kiu kasxe mortigas sian proksimulon. Kaj la tuta popolo diros:Amen.
 LXX(o) επικαταρατο? ο τυπτων τον πλησιον αυτου δολω και ερουσιν πα? ο λαο? γενοιτο


    





  인기검색어
kcm  2506122
교회  1377035
선교  1336588
예수  1262851
설교  1048548
아시아  954185
세계  934159
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진