Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  신명기 23장 22절
 개역개정 네가 서원하지 아니하였으면 무죄하리라 그러나
 KJV But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 NIV But if you refrain from making a vow, you will not be guilty.
 공동번역 아예 맹세를 하지 않았더라면 죄를 입지 않을 것이다.
 북한성경 아예 맹세를 하지 않았더라면 죄를 입지 않을 것이다.
 Afr1953 Maar as jy nalaat om te belowe, sal dit geen sonde in jou wees nie.
 BulVeren Но ако се въздържаш да се заклеваш, няма да ти бъде грях.
 Dan Men hvis du undlader at aflægge Løfter, p?drager du dig ingen Skyld.
 GerElb1871 Wenn du aber unterl?ssest zu geloben, so wird keine S?nde an dir sein.
 GerElb1905 Wenn du aber unterl?ssest zu geloben, so wird keine S?nde an dir sein.
 GerLut1545 Wenn du das Geloben unterwegen l?ssest, so ist dir's keine S?nde.
 GerSch Wenn du aber unterl?ssest, zu geloben, so ist es dir keine S?nde.
 UMGreek Εαν ομω? δεν θελη? να ευχηθη?, δεν θελει εισθαι αμαρτια ει? σε.
 ACV But if thou shall forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 AKJV But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
 ASV But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 BBE But if you take no oath, there will be no sin.
 DRC If thou wilt not promise, thou shalt be without sin.
 Darby But if thou forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 ESV But if you refrain from vowing, you will not be guilty of sin.
 Geneva1599 But when thou absteinest from vowing, it shalbe no sinne vnto thee.
 GodsWord If you didn't make a vow, you would not be guilty.
 HNV But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
 JPS But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 Jubilee2000 But if thou shalt forbear to vow, it shall not be sin in thee.
 LITV But if you shall forebear to vow, it shall be no sin to you.
 MKJV But if you shall cease to vow, it shall be no sin in you.
 RNKJV But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 RWebster But if thou shalt forbear to vow , it shall be no sin in thee.
 Rotherham But, if thou refrain from vowing, it shall not be in thee sin.
 UKJV But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
 WEB But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
 Webster But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
 YLT `And when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin.
 Esperanto Sed se vi ne faros promeson, ne estos sur vi peko.
 LXX(o) (23:23) εαν δε μη θελη? ευξασθαι ουκ εστιν εν σοι αμαρτια


    





  인기검색어
kcm  2506114
교회  1377031
선교  1336582
예수  1262844
설교  1048543
아시아  954180
세계  934153
선교회  900130
사랑  889215
바울  882290


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진