Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 23Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ °íȯÀÌ »óÇÑ ÀÚ³ª À½°æÀÌ À߸° ÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó
 KJV He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
 NIV No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ºÒ¾ËÀÌ ÅÍÁø »ç¶÷À̳ª ÀÚÁö°¡ À߸° »ç¶÷Àº ¾ßÈÑÀÇ ´ëȸ¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÒ¾ËÀÌ ÅÍÁø »ç¶÷À̳ª ÀÚÁö°¡ À߸° »ç¶÷Àº ¿©È£¿ÍÀÇ ´ëȸ¿¡ Âü¼®ÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù.
 Afr1953 Hy wat deur verbryseling vermink of van wie die manlike deel afgesny is, mag in die vergadering van die HERE nie kom nie.
 BulVeren ¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬ã ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú ¬ä¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ã¬Ú ¬Ú¬Ý¬Ú ¬é¬Ú¬Û¬ä¬à ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬Ú ¬é¬Ý¬Ö¬ß ¬Ö ¬à¬ä¬â¬ñ¬Ù¬Ñ¬ß, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Ó ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Ingen, der er gildet ved Knusning eller Snit, har Adgang til HERRENS Forsamling.
 GerElb1871 Es soll keiner, dem die Hoden zersto©¬en sind oder der Harnstrang abgeschnitten ist, in die Versammlung Jehovas kommen.
 GerElb1905 Es soll keiner, dem die Hoden zersto©¬en sind oder der Harnstrang abgeschnitten ist, in die Versammlung Jehovas kommen.
 GerLut1545 Es soll kein Zersto©¬ener noch Verschnittener in die Gemeine des HERRN kommen.
 GerSch Es soll kein Verst?mmelter noch Verschnittener in die Gemeinde des HERRN kommen.
 UMGreek ¥Ï ¥å¥ö¥ø¥í ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥å¥è¥ë¥á¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥ç ¥á¥ð¥ï¥ê¥å¥ê¥ï¥ì¥ì¥å¥í¥á ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥è¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV He who is wounded in the testicles, or has his private part cut off, shall not enter into the assembly of LORD.
 AKJV He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
 ASV He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.
 BBE No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.
 DRC An eunuch, whose testicles are broken or cut away, or yard cut off, shall not enter into the church of the Lord.
 Darby He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.
 ESV Those Excluded from the AssemblyNo one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the Lord.
 Geneva1599 None that is hurt by bursting, or that hath his priuie member cut off, shall enter into the Congregation of the Lord.
 GodsWord A man whose testicles are crushed or whose penis is cut off may never join the assembly of the LORD.
 HNV He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.
 JPS He that is crushed or maimed in his privy parts shall not enter into the assembly of the LORD.
 Jubilee2000 He that is wounded in the stones or is castrated shall not enter into the congregation of the LORD.
 LITV He being wounded, crushed, or cut in his male member shall not enter into the assembly of Jehovah.
 MKJV He who is wounded, crushed, or who has his male member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
 RNKJV He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of ????.
 RWebster He that is wounded , or cut off in his secrets , shall not enter into the congregation of the LORD .
 Rotherham Neither he that hath been mutilated by crushing, nor he that hath had his privy member cut off, shall enter into the convocation of Yahweh.
 UKJV He that is wounded in the stones, or has his private parts cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
 WEB He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.
 Webster He that is wounded or mutilated in his secrets, shall not enter into the congregation of the LORD.
 YLT `One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;
 Esperanto Kiu havas dispremitajn testikojn aux detrancxitan seksan membron, tiu ne povas eniri en la komunumon de la Eternulo.
 LXX(o) (23:2) ¥ï¥ô¥ê ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥è¥ë¥á¥ä¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥å¥ê¥ï¥ì¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø