Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½Å¸í±â 11Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ¿À´Ã º¹°ú ÀúÁÖ¸¦ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ µÎ³ª´Ï
 KJV Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
 NIV See, I am setting before you today a blessing and a curse--
 °øµ¿¹ø¿ª º¸¾Æ¶ó. ¿À´Ã ³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ Ãູ°ú ÀúÁÖ¸¦ ³»³õ´Â´Ù.
 ºÏÇѼº°æ º¸¾Æ¶ó. ¿À´Ã ³»°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡ Ãູ°ú ÀúÁÖ¸¦ ³»³õ´Â´Ù.
 Afr1953 Kyk, ek hou julle vandag se?n en vloek voor --
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬Õ¬ß¬Ö¬ã ¬Ñ¬Ù ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ¬Þ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬á¬â¬à¬Ü¬Ý¬ñ¬ä¬Ú¬Ö:
 Dan Se, jeg forel©¡gger eder i Dag Velsignelse og Forbandelse,
 GerElb1871 Siehe, ich lege euch heute Segen und Fluch vor:
 GerElb1905 Siehe, ich lege euch heute Segen und Fluch vor:
 GerLut1545 Siehe, ich lege euch heute vor den Segen und den Fluch:
 GerSch Siehe, ich lege euch heute vor den Segen und den Fluch:
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ø ¥â¥á¥ë¥ë¥ø ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ò¥á? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥í
 ACV Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
 AKJV Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
 ASV Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
 BBE Today I put before you a blessing and a curse:
 DRC Behold I set forth in your sight this day a blessing and a curse:
 Darby See, I set before you this day a blessing and a curse:
 ESV (ch. 30:1, 15, 19) See, I am setting before you today a blessing and a curse:
 Geneva1599 Beholde, I set before you this day a blessing and a curse:
 GodsWord Today I'm giving you the choice of a blessing or a curse.
 HNV Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
 JPS Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
 Jubilee2000 Behold, I set before you this day the blessing and the curse:
 LITV Behold! I set before you today a blessing and a curse:
 MKJV Behold, I set before you today a blessing and a curse:
 RNKJV Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
 RWebster Behold , I set before you this day a blessing and a curse ;
 Rotherham See! I am setting before you to-day,?a blessing, and a curse:
 UKJV Behold, I set before you this day a blessing and a curse;
 WEB Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
 Webster Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
 YLT `See, I am setting before you to-day a blessing and a reviling:
 Esperanto Rigardu, mi proponas al vi hodiaux benon kaj malbenon:
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥ä¥é¥ä¥ø¥ì¥é ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ò¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø