Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  신명기 11장 14절
 개역개정 여호와께서 너희의 땅에 이른 비, 늦은 비를 적당한 때에 내리시리니 너희가 곡식과 포도주와 기름을 얻을 것이요
 KJV That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
 NIV then I will send rain on your land in its season, both autumn and spring rains, so that you may gather in your grain, new wine and oil.
 공동번역 그리하면 그가 너희 땅에 가을비와 봄비를 철맞게 내려 주시어, 밀과 술과 기름을 거두게 해 주시고,
 북한성경 그리하면 그가 너희 땅에 가을비와 봄비를 철맞게 내려주시여 밀과 술과 기름을 거두게 해주시고
 Afr1953 dan sal Ek die re?n van julle land gee op die regte tyd, vroe? re?ns en laat re?ns, sodat jy jou koring en jou mos en jou olie kan insamel.
 BulVeren тогава Аз ще давам дъжда на земята ви на времето му, и ранния, и късния дъжд, за да събираш житото си и новото си вино, и маслото си;
 Dan s? vil jeg give eders Land dets Regn i rette Tid, b?de Tidligregn og Sildigregn, s? du kan høste dit Korn, din Most og din Olie;
 GerElb1871 so werde ich den Regen eures Landes geben zu seiner Zeit, den Fr?hregen und den Sp?tregen, damit du dein Getreide und deinen Most und dein ?l einsammelst;
 GerElb1905 so werde ich den Regen eures Landes geben zu seiner Zeit, den Fr?hregen und den Sp?tregen, damit du dein Getreide und deinen Most und dein ?l einsammelst;
 GerLut1545 so will ich eurem Lande Regen geben zu seiner Zeit, Fr?hregen und Sp?tregen, daß du einsammelst dein Getreide, deinen Most und dein ?l;
 GerSch so will ich eurem Lande Regen geben zu seiner Zeit, Fr?hregen und Sp?tregen, daß du dein Korn, deinen Most und dein ?l einsammeln kannst.
 UMGreek τοτε θελω δωσει την βροχην τη? γη? σα? εν τω καιρω αυτη?, την πρωιμον και την οψιμον, δια να συναξη? τον σιτον σου και τον οινον σου και το ελαιον σου
 ACV that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou may gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
 AKJV That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil.
 ASV that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy grain, and thy new wine, and thine oil.
 BBE Then I will send rain on your land at the right time, the early rains and the late rains, so that you may get in your grain and your wine and your oil.
 DRC He will give to your land the early rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and your oil,
 Darby that I will give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;
 ESV (ch. 28:12; Lev. 26:4) he (Samaritan, Septuagint, Vulgate; Hebrew I; also verse 15) will give the rain for your land in its season, ([Job 29:23; Jer. 5:24; Hos. 6:3; Joel 2:23; James 5:7]) the early rain and the later rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
 Geneva1599 I also wil giue raine vnto your land in due time, the first raine and the latter, that thou maist gather in thy wheat, and thy wine, and thine oyle.
 GodsWord I will send rain on your land at the right time, both in the fall and in the spring. Then you will gather your own grain, new wine, and olive oil.
 HNV that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, andyour new wine, and your oil.
 JPS that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
 Jubilee2000 that I will give [you] the rain of your land in its due season, the early rain and the latter rain, and thou shalt gather in thy grain and thy wine and thine oil.
 LITV that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, and your wine, and your oil.
 MKJV I will give the rain of your land in its due season, the first rain and the latter rain, that you may gather in your grain and your wine and your oil.
 RNKJV That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
 RWebster That I will give you the rain of your land in its due season , the former rain and the latter rain , that thou mayest gather in thy grain , and thy wine , and thy oil .
 Rotherham then saith he I will give the rain of your land in it season, the early rain and the latter rain; so shalt thou gather in thy corn, and thy new wine and thine oil;
 UKJV That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that you may gather in your corn, and your wine, and yours oil.
 WEB that I will give the rain of your land in its season, the former rain and the latter rain, that you may gather in your grain, andyour new wine, and your oil.
 Webster That I will give [you] the rain of your land in its due season, the former rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine and thy oil.
 YLT that I have given the rain of your land in its season--sprinkling and gathered--and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,
 Esperanto tiam Mi donos al via lando pluvon gxiatempe, fruan kaj malfruan; kaj vi kolektos vian grenon kaj vian moston kaj vian oleon.
 LXX(o) και δωσει τον υετον τη γη σου καθ ωραν προιμον και οψιμον και εισοισει? τον σιτον σου και τον οινον σου και το ελαιον σου


    





  인기검색어
kcm  2506327
교회  1377098
선교  1336669
예수  1262913
설교  1048605
아시아  954240
세계  934217
선교회  900191
사랑  889286
바울  882341


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진