¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 3Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ¿¡°Ô´Â ±æ¸£¾Ñ¿¡¼ºÎÅÍ ¾Æ¸£³í °ñÂ¥±â±îÁö ÁÖ¾úÀ¸µÇ ±× °ñÂ¥±âÀÇ Áß¾ÓÀ¸·Î Áö¿ªÀ» Á¤ÇÏ¿´À¸´Ï °ð ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ Áö¿ª ¾åº¹ °±îÁö¸ç |
KJV |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
NIV |
But to the Reubenites and the Gadites I gave the territory extending from Gilead down to the Arnon Gorge (the middle of the gorge being the border) and out to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±æ¸£¾Ñ¿¡¼ ¾Æ¸£³í °³¿ï¿¡ À̸£´Â Áö¿ª°ú ¾ß»È °³¿ï¿¡ À̸£´Â Áö¿ªÀ» ±× µÎ °³¿ï¹Ù´ÚÀ» °æ°è·Î ÇÏ¿© ¸£¿ìº¥°ú °¡µå¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Âµ¥, ¾ß»È °³¿ïÀº ¾Ï¸ó ¹é¼º°úÀÇ °æ°èÀ̱⵵ ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±æ¸£¾Ñ¿¡¼ ¾Æ¸£³í °³¿ï¿¡ À̸£´Â Áö¿ª°ú ¾åº¹°³¿ï¿¡ À̸£´Â Áö¿ªÀ» ±× µÎ °³¿ï¹Ù´ÚÀ» °æ°è·Î ÇÏ¿© ¸£¿ìº¥°ú °«¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Âµ¥ ¾åº¹°³¿ïÀº ¾Ï¸ó ¹é¼º°úÀÇ °æ°èÀ̱⵵ ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
Maar aan die Rubeniete en die Gadiete het ek van G¢®lead af tot by die Arnonrivier gegee, die middel van die rivier, saam met sy oewerland, en tot by die Jabbokrivier, die grens van die kinders van Ammon. |
BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬â¬å¬Ó¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ñ¬Õ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç ¬à¬ä ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ ¬Õ¬à ¬â¬Ö¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬¡¬â¬ß¬à¬ß, ¬Õ¬à ¬ã¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬â¬Ö¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à ¬â¬Ö¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Á¬Ó¬à¬Ü, ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬à¬ß, |
Dan |
og Rubeniterne og Gaditerne gav jeg Landet fra Gilead til Arnonfloden med Dalens Midtlinie som Gr©¡nse og til Jabbokfloden, Ammoniternes Gr©¡nse, |
GerElb1871 |
Und den Rubenitern und den Gaditern gab ich von Gilead bis zum Flusse Arnon, bis zur Mitte des Flusses und das Angrenzende, (d. h. den Uferrand) und bis zum Flusse Jabbok, der Grenze der Kinder Ammon; |
GerElb1905 |
Und den Rubenitern und den Gaditern gab ich von Gilead bis zum Flusse Arnon, bis zur Mitte des Flusses und das Angrenzende, (dh. den Uferrand) und bis zum Flusse Jabbok, der Grenze der Kinder Ammon; |
GerLut1545 |
Und den Rubenitern und Gaditern gab ich des Gileads einen Teil bis an den Bach bei Arnon mitten im Bach, der die Grenze ist, und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon; |
GerSch |
Und den Rubenitern und Gaditern gab ich das Land von Gilead bis an den Bach Arnon, der mitten im Tal die Grenze bildet, und bis an den Jabbok, den Grenzflu©¬ der Kinder Ammon, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í¥é¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥Ã¥á¥ä¥é¥ó¥á? ¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥á¥ð¥ï ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ï¥ô ¥Á¥ñ¥í¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ó¥á¥ì¥ï¥ô ¥É¥á¥â¥ï¥ê, ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Á¥ì¥ì¥ø¥í |
ACV |
And I gave to the Reubenites and to the Gadites from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border of it, even to the river Jabbok, which is the border of the sons of Ammon, |
AKJV |
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon half the valley, and the border even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
ASV |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, (1) and the border thereof , even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; (1) Or for a border ) |
BBE |
And the land from Gilead to the valley of the Arnon, with the middle of the valley as a limit, as far as the river Jabbok which is the limit of the country of the children of Ammon, I gave to the Reubenites and the Gadites; |
DRC |
And to the tribes of Ruben and Cad I gave of the land of Galaad as far as the torrent Amen, half the torrent, and the confines even unto the torrent Jeboc, which is the border of the children of Ammon: |
Darby |
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, the middle of the ravine and its border, as far as the river Jabbok, the border of the children of Ammon; |
ESV |
and to the Reubenites ([2 Sam. 24:5]) and the Gadites I gave the territory from Gilead as far as the Valley of the Arnon, with the middle of the valley as a border, as far over as the river Jabbok, (Num. 21:24; Josh. 12:2) the border of the Ammonites; |
Geneva1599 |
And vnto the Reubenites and Gadites I gaue the rest of Gilead, and vnto the riuer of Arnon, halfe the riuer and the borders, euen vnto the riuer Iabbok, which is the border of the children of Ammon: |
GodsWord |
I gave the tribes of Reuben and Gad some of Gilead from the Arnon Valley (the middle of the valley is the border) to the Jabbok River, which is the border of Ammon. |
HNV |
To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the borderof it, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
JPS |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of Arnon, the middle of the valley for a border; even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
Jubilee2000 |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon, half the valley for a border even unto the river Jabbok, [which is] the border of the sons of Ammon, |
LITV |
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of Arnon, the middle of the valley and its border; even to the Jabbok River, which is the border of the sons of Ammon; |
MKJV |
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, half the valley, and the border even to the river Jabbok, the border of the sons of Ammon, |
RNKJV |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
RWebster |
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon half the valley , and the border even to the river Jabbok , which is the border of the children of Ammon ; |
Rotherham |
And unto the Reubenites and unto the Gadites, gave I?from Gilead even as far as the ravine of Arnon, the middle of the ravine and boundary,?even as far as the Jabbok ravine, the boundary of the sons |
UKJV |
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
WEB |
To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the borderof it, even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon; |
Webster |
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon half the valley, and the border even to the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon: |
YLT |
`And to the Reubenite and to the Gadite I have given from Gilead even unto the brook Arnon, the middle of the valley and the border, even unto Jabbok the brook, the border of the sons of Ammon, |
Esperanto |
Kaj al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj mi donis de Gilead gxis la torento Arnon, kun la mezo de la valo por limo; ankaux gxis la torento Jabok, limo de la Amonidoj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ã¥á¥ä ¥ä¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥å¥ø? ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥ô ¥á¥ñ¥í¥ø¥í ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥é¥á¥â¥ï¥ê ¥ï ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥ñ¥ñ¥ï¥ô? ¥ï¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥á¥ì¥ì¥á¥í |