성경장절 |
민수기 35장 13절 |
개역개정 |
너희가 줄 성읍 중에 여섯을 도피성이 되게 하되 |
KJV |
And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge. |
NIV |
These six towns you give will be your cities of refuge. |
공동번역 |
여섯 성읍을 지정하여 너희의 도피성으로 삼아라. |
북한성경 |
여섯 성읍을 지정하여 너희의 도피성으로 삼아라. |
Afr1953 |
En die stede wat julle gee, moet vir julle, ses in getal, as vrystede dien. |
BulVeren |
И от градовете, които ще дадете, шест да ви бъдат прибежищни градове. |
Dan |
Det skal være seks Byer, I skal afst? til Tilflugtsbyer; |
GerElb1871 |
Und die St?dte, die ihr geben sollt, sollen sechs Zufluchtst?dte f?r euch sein. |
GerElb1905 |
Und die St?dte, die ihr geben sollt, sollen sechs Zufluchtst?dte f?r euch sein. |
GerLut1545 |
Und der St?dte, die ihr geben werdet, sollen sechs Freist?dte sein. |
GerSch |
Und unter den St?dten, die ihr geben werdet, sollen euch sechs als Freist?dte dienen. |
UMGreek |
Και εκ των πολεων, τα? οποια? θελετε δωσει, εξ πολει? θελουσιν εισθαι δια καταφυγιον ει? εσα?. |
ACV |
And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge. |
AKJV |
And of these cities which you shall give six cities shall you have for refuge. |
ASV |
And the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge. |
BBE |
Six of the towns which you give will be such safe places; |
DRC |
And of those cities, that are separated for the refuge of fugitives, |
Darby |
And the cities that ye shall give shall be six cities of refuge for you. |
ESV |
And the cities that you give shall be your (See ver. 6) six cities of refuge. |
Geneva1599 |
And of the cities which ye shall giue, sixe cities shall ye haue for refuge. |
GodsWord |
There will be six cities you select as places of refuge, |
HNV |
The cities which you shall give shall be for you six cities of refuge. |
JPS |
And as to the cities which ye shall give, there shall be for you six cities of refuge. |
Jubilee2000 |
And of these cities which ye shall give, six cities shall ye have for refuge. |
LITV |
As to the cities which you shall give six shall be cities of refuge for you. |
MKJV |
And of those cities which you shall give, you shall have six cities for refuge. |
RNKJV |
And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge. |
RWebster |
And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge . |
Rotherham |
And as touching the cities which ye shall give six cities of refuge, shall there be unto you. |
UKJV |
And of these cities which all of you shall give six cities shall all of you have for refuge. |
WEB |
The cities which you shall give shall be for you six cities of refuge. |
Webster |
And of these cities which ye shall give, six cities shall ye have for refuge. |
YLT |
`As to the cities which ye give--six are cities of refuge to you; |
Esperanto |
Kaj el la urboj, kiujn vi donos, ses urboj de rifugxo estu cxe vi. |
LXX(o) |
και αι πολει? α? δωσετε τα? εξ πολει? φυγαδευτηρια εσονται υμιν |