¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 33Àå 49Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä´Ü ° °¡ ¸ð¾Ð ÆòÁöÀÇ Áø¿µÀÌ º¦¿©½Ã¸ø¿¡¼ºÎÅÍ ¾Æº§½Ëµõ¿¡ À̸£·¶´õ¶ó |
KJV |
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab. |
NIV |
There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ä¸£´Ü° °¡¿¡ Ä£ ÁøÀº ºªÇÏ¿©½Ã¸ø¿¡¼ ¸ð¾Ð Æò¾ß¿¡ ÀÖ´Â ¾Æº§Çֽö£ À̸£·¶´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ä´Ü°°¡¿¡ Ä£ ÁøÀº º¦¿©½Ã¸ø¿¡¼ ¸ð¾ÐÆò¾ß¿¡ ÀÖ´Â ¾Æº§½Æµõ¿¡ À̸£·¶´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het laer opgeslaan by die Jordaan van Bet-Haj?simot af tot by Abel-Hassittim, in die vlaktes van Moab. |
BulVeren |
¬±¬â¬Ú ¬«¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß, ¬à¬ä ¬£¬Ö¬ä-¬¦¬ã¬Ú¬Þ¬à¬ä ¬Õ¬à ¬¡¬Ó¬Ö¬Ý-¬³¬Ú¬ä¬Ú¬Þ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ù¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Ñ¬Ó. |
Dan |
og de slog Lejr ved Jordan fra Bet Jesjjimot og til Abel Sjittim p? Moabs Sletter. |
GerElb1871 |
Und sie lagerten sich am Jordan von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs. |
GerElb1905 |
Und sie lagerten sich am Jordan, von Beth-Jesimoth bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs. |
GerLut1545 |
Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth bis an die Breite Sittim, des Gefildes der Moabiter. |
GerSch |
Sie lagerten sich aber am Jordan, von Beth-Jesimot bis nach Abel-Sittim, in der Ebene der Moabiter. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥í ¥É¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ç¥í, ¥á¥ð¥ï ¥Â¥á¥é¥è?¥é¥å¥ò¥é¥ì¥ø¥è ¥å¥ø? ¥Á¥â¥å¥ë?¥ò¥é¥ó¥ó¥é¥ì, ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥á? ¥Ì¥ø¥á¥â. |
ACV |
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even to Abel-shittim in the plains of Moab. |
AKJV |
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab. |
ASV |
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab. |
BBE |
Planting their tents by the side of Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the lowlands of Moab. |
DRC |
And there they camped from Bethsi moth even to Ablesatim in the plains of the Moabites, |
Darby |
And they encamped by the Jordan, from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim, in the plains of Moab. |
ESV |
they camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as (See ch. 25:1) Abel-shittim in the plains of Moab. |
Geneva1599 |
And they pitched by Iorden, from Bethieshimoth vnto Abel-shittim in the playne of Moab. |
GodsWord |
They set up camp on the plains of Moab along the Jordan. Their camp extended from Beth Jeshimoth to Abel Shittim. |
HNV |
They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab. |
JPS |
And they pitched by the Jordan, from Beth-jeshimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab. |
Jubilee2000 |
Finally they pitched by the Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab. |
LITV |
And they camped by the Jordan, from the House of Deserts even to the Meadow of Acacias in the plains of Moab. |
MKJV |
And they pitched by Jordan, from The House of Deserts to The Meadow of Acacias in the plains of Moab. |
RNKJV |
And they pitched by Jordan, from Beth-jesimoth even unto Abel-shittim in the plains of Moab. |
RWebster |
And they encamped by Jordan , from Bethjesimoth even to Abelshittim in the plains of Moab . {Abelshittim: or, the plains of Shittim} |
Rotherham |
Thus did they encamp by the Jordan from Beth-jeshimoth unto Abel-Shittim \ul1 that is, "The acacia?meadows"\ul0 ?in the waste plains of Moab. |
UKJV |
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab. |
WEB |
They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab. |
Webster |
And they encamped by Jordan, from Beth-jeshimoth [even] to Abel-shittim in the plains of Moab. |
YLT |
And they encamp by the Jordan from Beth-Jeshimoth, unto Abel-Shittim, in the plains of Moab. |
Esperanto |
Kaj ili arangxis sian tendaron cxe Jordan, de Bet-Jesximot gxis Abel- SXitim, en la stepoj de Moab. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï¥í ¥é¥ï¥ñ¥ä¥á¥í¥ç¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥á¥é¥ò¥é¥ì¥ø¥è ¥å¥ø? ¥â¥å¥ë¥ò¥á¥ó¥ó¥é¥ì ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á? ¥ì¥ø¥á¥â |