Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 33Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¶¶ó¸¦ ¶°³ª ¿¤¸²¿¡ À̸£´Ï ¿¤¸²¿¡´Â »ù¹° ¿­µÑ°ú Á¾·Á Ä¥½Ê ±×·ç°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î °Å±â¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í
 KJV And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
 NIV They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¶¶ó¸¦ ¶°³ª ¿¤¸²¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. ¿¤¸²¿¡´Â ¿­ µÎ »ùÀÌ ÀÖ°í Á¾·Á³ª¹«°¡ ÀÏÈç ±×·ç³ª ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸¶¶ó¸¦ ¶°³ª ¿¤¸²¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. ¿¤¸²¿¡´Â ¿­ µÎ »ùÀÌ ÀÖ°í Á¾·Á³ª¹«°¡ ÀÏÈç ±×·ç³ª ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En hulle het van Mara af opgebreek en by Elim gekom; en in Elim was twaalf waterfonteine en sewentig palmbome, en hulle het daar laer opgeslaan.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬®¬Ö¬â¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ó ¬¦¬Ý¬Ú¬Þ; ¬Ñ ¬Ó ¬¦¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ó¬à¬Õ¬ß¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ó¬à¬â¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ñ¬Ý¬Þ¬à¬Ó¬Ú ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Þ ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß.
 Dan S? br©ªd de op fra Mara og kom til Elim; i Elim var der tolv Vandkilder og halvfjerdsindstyve Palmetr©¡er, og der slog de Lejr.
 GerElb1871 Und sie brachen auf von Mara und kamen nach Elim; und in Elim waren zw?lf Wasserquellen und siebzig Palmb?ume; und sie lagerten sich daselbst.
 GerElb1905 Und sie brachen auf von Mara und kamen nach Elim; und in Elim waren zw?lf Wasserquellen und siebzig Palmb?ume; und sie lagerten sich daselbst.
 GerLut1545 Von Mara zogen sie aus und kamen gen Elim, darin waren zw?lf Wasserbrunnen und siebenzig Palmen; und lagerten sich daselbst.
 GerSch Von Mara brachen sie auf und kamen gen Elim, wo zw?lf Wasserbrunnen und siebzig Palmen waren, und lagerten sich daselbst.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Ì¥å¥ñ¥ñ¥á, ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥Á¥é¥ë¥å¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Á¥é¥ë¥å¥é¥ì ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ð¥ç¥ã¥á¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥á ¥õ¥ï¥é¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é.
 ACV And they journeyed from Marah, and came to Elim. And in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees, and they encamped there.
 AKJV And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and three score and ten palm trees; and they pitched there.
 ASV And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.
 BBE And from Marah they went on to Elim: and in Elim there were twelve water-springs and seventy palm-trees; and they put up their tents there.
 DRC And departing from Mara, they came into Elim, where there were twelve fountains of waters, and seventy palm trees: and there they camped.
 Darby And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there.
 ESV And they set out from Marah and came to (Ex. 15:27) Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.
 Geneva1599 And they remoued from Marah, and came vnto Elim, and in Elim were twelue fountaines of water, and seuentie palme trees, and they pitched there.
 GodsWord They moved from Marah and came to Elim. Elim had 12 springs and 70 palm trees, so they set up camp there.
 HNV They traveled from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees; and they encampedthere.
 JPS And they journeyed from Marah, and came unto Elim; and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm- trees; and they pitched there.
 Jubilee2000 And they removed from Marah and came unto Elim, and in Elim [were] twelve fountains of water and seventy palm trees, and they pitched there.
 LITV And they pulled up from Marah and came to Elim. And in Elim were twelve springs of water and seventy palm trees. And they camped there.
 MKJV And they pulled up from Marah and came to Elim. And in Elim were twelve fountains of water, and seventy palm trees. And they pitched there.
 RNKJV And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
 RWebster And they departed from Marah , and came to Elim : and in Elim were twelve fountains of water , and seventy palm trees ; and they encamped there.
 Rotherham And they brake up from Marah, and came in towards Elim; there being, in Elim, twelve fountains of water, and seventy palm-tree, so they encamped there.
 UKJV And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
 WEB They traveled from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees; and they encampedthere.
 Webster And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim [were] twelve fountains of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.
 YLT And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim are twelve fountains of waters, and seventy palm trees, and they encamp there;
 Esperanto Kaj ili eliris el Mara kaj venis Elimon; en Elim estis dek du fontoj de akvo kaj sepdek daktilaj palmoj, kaj ili haltis tie tendare.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥ð¥é¥ê¥ñ¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥á¥é¥ë¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥é¥ë¥é¥ì ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ð¥ç¥ã¥á¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥ó¥å¥ë¥å¥ö¥ç ¥õ¥ï¥é¥í¥é¥ê¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ó¥ï ¥ô¥ä¥ø¥ñ


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø