¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 31Àå 42Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ ÀüÀï¿¡ ³ª°¬´ø ÀÚ¿¡°Ô¼ ³ª´©¾î À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÁØ Àý¹Ý |
KJV |
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, |
NIV |
The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼°¡ ±ºÀε鿡°Ô¼ ¶¼¾î À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁØ ³ª¸ÓÁö Àý¹ÝÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼°¡ ±ºÀε鿡°Ô¼ ¶¼¿© À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ³ª´©¾îÁØ ³ª¸ÓÁö Àý¹ÝÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. |
Afr1953 |
En uit die helfte van die kinders van Israel wat Moses van die vegsmanne afgedeel het -- |
BulVeren |
¬¡ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, |
Dan |
Og af den Halvdel, som tilfaldt de andre Israelitter, og som Moses havde taget som deres del fra de M©¡nd, der havde v©¡ret i Kamp |
GerElb1871 |
Und von der H?lfte der Kinder Israel, welche Mose von den zum Heere ausgezogenen M?nnern (d. h. von ihrem Teil) abgeteilt hatte, |
GerElb1905 |
Und von der H?lfte der Kinder Israel, welche Mose von den zum Heere ausgezogenen M?nnern (dh. von ihrem Teil) abgeteilt hatte, |
GerLut1545 |
Aber die andere H?lfte, die Mose den Kindern Israel zuteilte von den Kriegsleuten |
GerSch |
Aber die andere H?lfte, welche Mose von der Kriegsbeute den Kindern Israel zugeteilt hatte, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ø? ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥å¥î¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ò¥ó¥ø¥í |
ACV |
And of the sons of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred |
AKJV |
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, |
ASV |
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred |
BBE |
And from the half given to the children of Israel, which Moses had kept separate from that given to the fighting-men, |
DRC |
Out of the half of the children of Israel, which he had separated for them that had been in the battle. |
Darby |
And of the children of Israel's half, which Moses had divided, taking it from the men that served in the war, |
ESV |
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army? |
Geneva1599 |
And of the halfe of the children of Israel, which Moses deuided from the men of warre, |
GodsWord |
Moses took the Israelites' half of the loot from the soldiers. |
HNV |
Of the children of Israel¡¯s half, which Moses divided off from the men who warred |
JPS |
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred-- |
Jubilee2000 |
And of the half pertaining to the sons of Israel, which Moses divided from the men that had gone to war, |
LITV |
And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred: |
MKJV |
And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred; |
RNKJV |
And of the children of Israels half, which Moses divided from the men that warred, |
RWebster |
And of the children of Israel's half , which Moses divided from the men that warred , |
Rotherham |
And, of the half, allotted unto the sons of Israel,?which Moses halved away from the men who had gone out in the host, |
UKJV |
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, |
WEB |
Of the children of Israel¡¯s half, which Moses divided off from the men who warred |
Webster |
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, |
YLT |
And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war-- |
Esperanto |
Kaj el la duono, apartenanta al la Izraelidoj, kiun apartigis Moseo de la viroj, kiuj militis |
LXX(o) |
¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï¥ô? ¥ä¥é¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ò¥ó¥ø¥í |