¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 31Àå 39Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª±Í°¡ »ï¸¸ ¿À¹é ¸¶¸®¶ó ±× Áß¿¡¼ ¿©È£¿Í²² °ø¹°·Î µå¸° °ÍÀÌ À°½ÊÀÏ ¸¶¸®¿ä |
KJV |
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD's tribute was threescore and one. |
NIV |
30,500 donkeys, of which the tribute for the LORD was 61; |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª±Í´Â »ï¸¸ ¿À¹é ¸¶¸®¿´´Âµ¥ ±× °¡¿îµ¥¼ ¾ßÈѲ² µå¸° Ç峳ǰÀº ¿¹¼ø ÇÑ ¸¶¸®¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª±Í´Â 3¸¸ 5¹é ¸¶¸®¿´´Âµ¥ ±× °¡¿îµ¥¼ ¿©È£¿Í²² µå¸° Ç峳ǰÀº 64¸¶¸®¿´´Ù. |
Afr1953 |
En die esels was dertig duisend vyf honderd, en die bydrae daarvan aan die HERE een en sestig. |
BulVeren |
¬®¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß, ¬Ñ ¬Õ¬Ñ¬ß¬ì¬Ü¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Ö¬Õ¬ß¬à. |
Dan |
30500 ¨¡sler, hvoraf til i Afgift til HERREN, |
GerElb1871 |
und der Esel 30500, und die Abgabe davon f?r Jehova 61; |
GerElb1905 |
und der Esel drei©¬igtausend und f?nfhundert, und die Abgabe davon f?r Jehova einundsechzig; |
GerLut1545 |
Item, drei©¬igtausend und f?nfhundert Esel; davon wurden dem HERRN einundsechzig. |
GerSch |
ferner 30500 Esel, davon wurden dem HERRN zuteil einundsechzig; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ï¥í¥ï¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á |
ACV |
And the donkeys were thirty thousand and five hundred, of which LORD's tribute was sixty-one. |
AKJV |
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD's tribute was three score and one. |
ASV |
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one. |
BBE |
The number of asses was thirty thousand, five hundred, of which the Lord's part was sixty-one. |
DRC |
Out of the thirty thousand five hundred asses, sixty-one asses: |
Darby |
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one; |
ESV |
The donkeys were 30,500, of which the Lord's tribute was 61. |
Geneva1599 |
And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one: |
GodsWord |
Of the 30,500 donkeys they received, 61 went to the LORD as taxes. |
HNV |
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which the LORD¡¯s tribute was sixty-one. |
JPS |
And the asses were thirty thousand and five hundred, of which the LORD'S tribute was threescore and one. |
Jubilee2000 |
And the asses [were] thirty thousand five hundred, of which the tribute for the LORD [was] sixty-one. |
LITV |
and the asses thirty thousand, five hundred; and their tribute to Jehovah, sixty one; |
MKJV |
And the asses, thirty thousand, five hundred, of which the LORD's tax was sixty-one. |
RNKJV |
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which ????s tribute was threescore and one. |
RWebster |
And the donkeys were thirty thousand and five hundred ; of which the LORD'S tribute was sixty and one . |
Rotherham |
and the asses, thirty thousand and five hundred,?and the tribute of them unto Yahweh, sixty-one; |
UKJV |
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD's tribute was threescore and one. |
WEB |
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which Yahweh¡¯s tribute was sixty-one. |
Webster |
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] sixty one. |
YLT |
and the asses are thirty thousand and five hundred, and their tribute to Jehovah is one and sixty; |
Esperanto |
kaj da azenoj estis tridek mil kvincent, kaj el ili la tributo al la Eternulo sesdek unu; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á |