¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 31Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷Àº ³²ÀÚ¿Í µ¿Ä§ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿©¼ »ç³»¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ¿©ÀÚ°¡ µµÇÕ »ï¸¸ ÀÌõ ¸íÀÌ´Ï |
KJV |
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him. |
NIV |
and 32,000 women who had never slept with a man. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷Àº »ï¸¸ ÀÌõ ¸íÀ̾ú´Âµ¥, À̵éÀº ¸ðµÎ ³²ÀÚ¸¦ ¾È ÀÏÀÌ ¾ø´Â ó³àµéÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷Àº 3¸¸ 2õ¸íÀ̾ú´Âµ¥ À̵éÀº ¸ðµÎ ³²ÀÚ¸¦ ¾È ÀÏÀÌ ¾ø´Â ó³àµéÀÌ¿´´Ù. |
Afr1953 |
en mensesiele, uit die vroulike persone wat geen gemeenskap met 'n man gehad het nie, al die siele was twee en dertig duisend. |
BulVeren |
¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬ê¬Ú ? ¬Þ¬à¬Þ¬Ú¬é¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬à ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬à ? ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú. |
Dan |
og 32008 Mennesker, Kvinder, der ikke havde haft Samleje med M©¡nd. |
GerElb1871 |
und was die Menschenseelen betrifft, so waren der M?dchen, welche den Beischlaf eines Mannes nicht gekannt hatten, insgesamt 32000 Seelen. |
GerElb1905 |
und was die Menschenseelen betrifft, so waren der M?dchen, welche den Beischlaf eines Mannes nicht gekannt hatten, insgesamt zweiunddrei©¬igtausend Seelen. |
GerLut1545 |
und der Weibsbilde, die nicht M?nner erkannt, noch beigelegen hatten, zweiunddrei©¬igtausend Seelen. |
GerSch |
die von keinem m?nnlichen Beischlaf wu©¬ten, waren 32000. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥÷¥ô¥ö¥á¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ø¥í ¥á¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ä¥å¥í ¥å¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥á¥í ¥ê¥ï¥é¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï?, ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥÷¥ô¥ö¥á¥é, ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ä¥ô¥ï ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?. |
ACV |
and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by laying with him. |
AKJV |
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him. |
ASV |
and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him. |
BBE |
And thirty-two thousand persons, that is, women who had never had sex relations with a man. |
DRC |
And thirty-two thousand persons of the female sex, that had not known men. |
Darby |
and of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand. |
ESV |
and 32,000 persons in all, women who had not known man by lying with him. |
Geneva1599 |
And two and thirtie thousande persons in all, of women that had lyen by no man. |
GodsWord |
32,000 women who had never gone to bed with a man. |
HNV |
and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him. |
JPS |
and thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him. |
Jubilee2000 |
and thirty-two thousand persons in all, of women that had not known a man by lying with him. |
LITV |
and of human beings, of the women who had not known a man by lying with a male, the persons were thirty two thousand. |
MKJV |
and thirty-two thousand persons in all, of women that had not known a man by lying with a male. |
RNKJV |
And thirty and two thousand persons in all, of woman that had not known man by lying with him. |
RWebster |
And thirty and two thousand persons in all , of women that had not known man by lying with him. |
Rotherham |
and, of the human persons, even of the woman-kind who had not cohabited with man,?all the per-sons, thirty-two thousand. |
UKJV |
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him. |
WEB |
and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him. |
Webster |
And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him. |
YLT |
and of human beings--of the women who have not known the lying of a male--all the persons are two and thirty thousand. |
Esperanto |
kaj da homoj, el virinoj, kiuj ne ekkonis kusxejon de viro, la nombro de cxiuj estis tridek du mil. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥÷¥ô¥ö¥á¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ø¥í ¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥í¥ø¥ò¥á¥í ¥ê¥ï¥é¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥÷¥ô¥ö¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? |