Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 29Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ³ÊÈñ¸¦ ¼ÓÁËÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼ý¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®·Î ¼ÓÁËÁ¦¸¦ µå¸®µÇ
 KJV And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
 NIV Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î µå·Á ³ÊÈñ Á˸¦ ¹þ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î µå·Á ³ÊÈñ Á˸¦ ¹þ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 en een bokram as sondoffer om vir julle versoening te doen;
 BulVeren ¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ü¬à¬Ù¬Ö¬Ý ¬Ó ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã;
 Dan desuden en Gedebuk som Syndoffer for at skaffe eder Soning;
 GerElb1871 und einen Ziegenbock als S?ndopfer, um S?hnung f?r euch zu tun;
 GerElb1905 und einen Ziegenbock als S?ndopfer, um S?hnung f?r euch zu tun;
 GerLut1545 auch einen Ziegenbock zum S?ndopfer, euch zu vers?hnen,
 GerSch auch einen Ziegenbock zum S?ndopfer, um S?hnung f?r euch zu erwirken,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥á ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï¥í ¥å¥î ¥á¥é¥ã¥ø¥í ¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ã¥å¥é¥í¥ç ¥å¥î¥é¥ë¥å¥ø¥ò¥é? ¥ä¥é¥á ¥ò¥á?
 ACV and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you,
 AKJV And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
 ASV and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;
 BBE And one he-goat for a sin-offering, to take away your sin:
 DRC And a buck goat for sin, which is offered for the expiation of the people,
 Darby and one buck of the goats for a sin-offering, to make atonement for you,
 ESV with ([See ch. 28:30 above]) one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
 Geneva1599 And an hee goate for a sinne offering to make an atonement for you,
 GodsWord Also bring one male goat as an offering for sin to make peace with the LORD.
 HNV and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
 JPS and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;
 Jubilee2000 and one he goat as [the] sin, to reconcile you.
 LITV and one kid of the goats, a sin offering to atone for you;
 MKJV and one kid of the goats for a sin offering to make an atonement for you;
 RNKJV And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
 RWebster And one kid of the goats for a sin offering , to make an atonement for you:
 Rotherham and one young he-goat as a sin-bearer,?for putting a propitiatory-covering over you:
 UKJV And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
 WEB and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
 Webster And one kid of the goats [for] a sin-offering, to make an atonement for you:
 YLT and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
 Esperanto kaj unu virkapron, kiel pekoferon, por pekliberigi vin;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ö¥é¥ì¥á¥ñ¥ï¥í ¥å¥î ¥á¥é¥ã¥ø¥í ¥å¥í¥á ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥á¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ô¥ì¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø