Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 28Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÆÄ§ÀÇ ¹øÁ¦ °ð »ó¹øÁ¦ ¿Ü¿¡ ±×°ÍµéÀ» µå¸± °ÍÀ̴϶ó
 KJV Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
 NIV Prepare these in addition to the regular morning burnt offering.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§¸¶´Ù Á¤±âÀûÀ¸·Î ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¹° ¿Ü¿¡ À̰͵éÀ» µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§¸¶´Ù Á¤±âÀûÀ¸·Î ¹ÙÄ¡´Â ¹øÁ¦¹° ¿Ü¿¡ À̰͵éÀ» µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Behalwe die m?re brandoffer, wat as voortdurende brandoffer dien, moet julle dit berei.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬ã¬å¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬à¬ä¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ß¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö.
 Dan Foruden Morgen br©¡ndofferet, det daglige Br©¡ndoffer, skal I ofre det.
 GerElb1871 Au©¬er dem Morgen-Brandopfer, das zum best?ndigen Brandopfer ist, sollt ihr das opfern.
 GerElb1905 Au©¬er dem Morgenbrandopfer, das zum best?ndigen Brandopfer ist, sollt ihr das opfern.
 GerLut1545 Und sollt solches tun am Morgen ?ber das Brandopfer, welches ein t?glich Brandopfer ist.
 GerSch Und solches sollt ihr tun au©¬er dem Brandopfer vom Morgen, welches ein best?ndiges Brandopfer ist.
 UMGreek ¥Å¥ê¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ø¥é¥á?, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å¥é¥í¥ï¥í, ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á.
 ACV Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
 AKJV You shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
 ASV Ye shall offer these besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
 BBE These are to be offered in addition to the morning burned offering, which is a regular burned offering at all times.
 DRC Besides the morning holocaust which you shall always offer.
 Darby Besides the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering, shall ye offer this.
 ESV You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
 Geneva1599 Ye shall prepare these, beside the burnt offering in the morning, which is a continuall burnt sacrifice.
 GodsWord Offer these in addition to the morning burnt offering.
 HNV You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
 JPS Ye shall offer these beside the burnt-offering of the morning, which is for a continual burnt-offering.
 Jubilee2000 Ye shall offer these besides the burnt offering in the morning, which [is] the continual burnt offering.
 LITV besides the burnt offering of the morning, the continual burnt offering, you shall prepare these.
 MKJV You shall prepare these besides the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
 RNKJV Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
 RWebster Ye shall offer these besides the burnt offering in the morning , which is for a continual burnt offering .
 Rotherham in addition to the ascending-sacrifice of the morning, which is for the continual ascending-sacrifice, shall ye offer these.
 UKJV All of you shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
 WEB You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
 Webster Ye shall offer these besides the burnt-offering in the morning, which [is] for a continual burnt-offering.
 YLT `Apart from the burnt-offering of the morning, which is for the continual burnt-offering, ye prepare these;
 Esperanto Krom la matena brulofero, kiu estas konstanta brulofero, alportu tion.
 LXX(o) ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ø¥é¥í¥ç? ¥ï ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥å¥í¥ä¥å¥ë¥å¥ö¥é¥ò¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø