Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  민수기 28장 12절
 개역개정 매 수송아지에는 고운 가루 십분의 삼에 기름 섞은 소제와 숫양 한 마리에는 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와
 KJV And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
 NIV With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil;
 공동번역 중송아지 수놈 한 마리에 곡식예물로 고운 밀가루 십분의 삼 에바를 기름으로 반죽하여 바쳐야 한다. 수양 한 마리에는 곡식예물로 고운 가루 십분의 이 에바를 기름으로 반죽하여 바쳐라.
 북한성경 중송아지 수놈 한 마리에 곡식례물로 고운 밀가루 10분의 3에바를 기름으로 반죽하여 바쳐야 한다. 수양 한 마리에는 곡식례물로 고운 밀가루 10분의 2에바를 기름으로 반죽하여 바쳐라.
 Afr1953 en drie-tiendes van 'n efa fynmeel as spysoffer, met olie gemeng, vir elke bul, en twee tiendes fynmeel as spysoffer, met olie gemeng, vir die een ram;
 BulVeren и за всеки юнец ? три десети от ефа пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос; за един овен ? две десети от ефа пшенично брашно, смесено с маслинено масло за хлебен принос;
 Dan og som Afgrødeoffer dertil for hver Tyr tre Tiendedele Efa fint Hvedemel, rørt i Olie, som Afgrødeoffer for hver Væder to Tiendedele Efa fint Hvedemel, rørt i Olie,
 GerElb1871 und zu jedem Farren drei Zehntel Feinmehl, gemengt mit ?l, als Speisopfer; und zu dem einen Widder zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit ?l, als Speisopfer;
 GerElb1905 und zu jedem Farren drei Zehntel Feinmehl, gemengt mit ?l, als Speisopfer; und zu dem einen Widder zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit ?l, als Speisopfer;
 GerLut1545 und je drei Zehnten Semmelmehls zum Speisopfer, mit ?l gemenget, zu einem Farren, und zwo Zehnten Semmel-mehls zum Speisopfer, mit ?l gemenget, zu einem Widder;
 GerSch und drei Zehntel Semmelmehl zum Speisopfer, mit ?l gemengt, zu jedem Farren; zwei Zehntel Semmelmehl, mit ?l gemengt, zu dem Widder,
 UMGreek και δι εκαστον μοσχον τρια δεκατα σεμιδαλεω? εζυμωμενη? με ελαιον δια προσφοραν εξ αλφιτων, και δια τον ενα κριον δυο δεκατα σεμιδαλεω? εζυμωμενη? με ελαιον δια προσφοραν εξ αλφιτων
 ACV and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil for each bullock, and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil for the one ram,
 AKJV And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
 ASV and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram;
 BBE And three tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, for every ox; and two tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, for the one sheep;
 DRC And three tenths of flour tempered with oil in sacrifice for every calf: and two tenths of flour tempered with oil for every ram:
 Darby And three tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for one bullock; and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, for the ram;
 ESV also (For ver. 12-14, see ch. 15:4-12) three tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for each bull, and two tenths of fine flour for a grain offering, mixed with oil, for the one ram;
 Geneva1599 And three tenth deales of fine floure for a meat offring mingled with oyle for one bullocke, and two tenth deales of fine floure for a meate offring, mingled with oyle for one ramme,
 GodsWord With each bull there will be a grain offering of 24 cups of flour mixed with olive oil, with each ram a grain offering of 16 cups of flour mixed with olive oil,
 HNV and three tenth parts of an efah of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts offine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram;
 JPS and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for each bullock; and two tenth parts of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, for the one ram;
 Jubilee2000 and three tenth deals of flour mingled with oil, as a present with each bullock; and two tenth deals of flour mingled with oil, as a present with each ram;
 LITV and three tenth parts of flour, a food offering mixed with oil for the one bullock; and two tenths parts of flour as a food offering mixed with oil for the one ram;
 MKJV and three tenth parts of flour for a food offering, mixed with oil, for one bull, and two-tenth parts of flour for a food offering, mixed with oil, for one ram;
 RNKJV And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
 RWebster And three tenth parts of flour for a meat offering , mixed with oil , for one bull ; and two tenth parts of flour for a meat offering , mixed with oil , for one ram ;
 Rotherham and three-tenths of fine meal, as a meal-offering, overflowed with oil, to each bullock,?and two-tenths of fine-meal as a meal-offering, overflowed with oil, to each ram;
 UKJV And three tenth deals of flour for a food offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a food offering, mingled with oil, for one ram;
 WEB and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with oil, for each bull; and two tenth parts offine flour for a meal offering, mixed with oil, for the one ram;
 Webster And three tenth-parts of flour [for] a meat-offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth-parts of flour [for] a meat-offering, mingled with oil, for one ram;
 YLT and three-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one bullock, and two-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, for the one ram;
 Esperanto kaj tri dekonojn de efo da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por cxiu bovido, kaj du dekonojn da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por la unu virsxafo;
 LXX(o) τρια δεκατα σεμιδαλεω? αναπεποιημενη? εν ελαιω τω μοσχω τω ενι και δυο δεκατα σεμιδαλεω? αναπεποιημενη? εν ελαιω τω κριω τω ενι


    





  인기검색어
kcm  2506180
교회  1377050
선교  1336607
예수  1262862
설교  1048563
아시아  954201
세계  934173
선교회  900145
사랑  889234
바울  882305


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진