Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 28Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾È½ÄÀÏ¿¡´Â ÀÏ ³â µÇ°í Èì ¾ø´Â ¼ý¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í °í¿î °¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÌ¿¡ ±â¸§ ¼¯Àº ¼ÒÁ¦¿Í ±× ÀüÁ¦¸¦ µå¸± °ÍÀÌ´Ï
 KJV And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
 NIV "'On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾È½ÄÀÏ¿¡µµ ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾çÀ» Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î µÎ ¸¶¸® ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. °î½Ä¿¹¹°·Î´Â °í¿î ¹Ð°¡·ç ½ÊºÐÀÇ ÀÌ ¿¡¹Ù¸¦ ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÏ¿© Á¦ÁÖ¿Í ÇÔ²² ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾È½ÄÀÏ¿¡µµ 1³âµÈ ¾î¸° ¼ö¾çÀ» Èì¾ø´Â °ÍÀ¸·Î µÎ ¸¶¸® ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. °î½Ä·Ê¹°·Î´Â °í¿î ¹Ð°¡·ç 10ºÐÀÇ 2¿¡¹Ù¸¦ ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÏ¿© Á¦ÁÖ¿Í ÇÔ²² ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Maar op die sabbatdag twee jaaroud lammers sonder gebrek en twee-tiendes van 'n efa fynmeel as spysoffer, met olie gemeng, en die drankoffer wat daarby behoort.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬ã¬ì¬Ò¬à¬ä¬Ö¬ß ¬Õ¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ê¬ß¬Ú ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬Ö¬æ¬Ñ ¬á¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬é¬ß¬à ¬Ò¬â¬Ñ¬ê¬ß¬à, ¬ã¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬à ¬ã ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à ¬Ù¬Ñ ¬ç¬Ý¬Ö¬Ò¬Ö¬ß ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬Ú¬ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å.
 Dan P? Sabbatsdagen skal det v©¡re to ?rgamle, lydefri Lam og som Afgr©ªdeoffer to Tiendedele Efa fint Hvedemel, r©ªrt i Olie, med tilh©ªrende Drikoffer,
 GerElb1871 Und am Sabbathtage zwei einj?hrige L?mmer ohne Fehl, und als Speisopfer zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit ?l, und sein Trankopfer.
 GerElb1905 Und am Sabbathtage zwei einj?hrige L?mmer ohne Fehl, und als Speisopfer zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit ?l, und sein Trankopfer.
 GerLut1545 Am Sabbattag aber zwei j?hrige L?mmer ohne Wandel und zwo zehnten Semmelmehls zum Speisopfer, mit ?l gemenget, und sein Trankopfer.
 GerSch Am Sabbattag aber zwei einj?hrige, tadellose L?mmer und zwei Zehntel Semmelmehl zum Speisopfer, mit ?l gemengt, dazu sein Trankopfer.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ñ¥í¥é¥á ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥á ¥á¥ì¥ø¥ì¥á, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥å¥ì¥é¥ä¥á¥ë¥å¥ø? ¥å¥æ¥ô¥ì¥ø¥ì¥å¥í¥ç? ¥ì¥å ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥å¥î ¥á¥ë¥õ¥é¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ð¥ï¥í¥ä¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV And on the Sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and the drink-offering of it.
 AKJV And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
 ASV And on the sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and the drink-offering thereof:
 BBE And on the Sabbath day, two he-lambs of the first year, without any mark, and two tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, and its drink offering:
 DRC And on the sabbath day you shall offer two lambs of a year old without blemish, and two tenths of flour tempered with oil in sacrifice, and the libations,
 Darby And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:
 ESV Sabbath OfferingsOn the Sabbath day, two male lambs a year old without blemish, and two tenths of an ephah of fine flour for a grain offering, mixed with oil, and its drink offering:
 Geneva1599 But on the Sabbath day ye shall offer two lambes of a yere old, without spot, and two tenth deales of fine floure for a meate offring mingled with oyle, and the drinke offring thereof.
 GodsWord "On the day of worship offer two one-year-old lambs that have no defects, a grain offering of 16 cups of flour mixed with olive oil, and the wine offering that goes with it.
 HNV ¡°¡®On the Sabbath day two male lambs a year old without blemish, and two tenth parts of an efah of fine flour for a mealoffering, mixed with oil, and the drink offering of it:
 JPS And on the sabbath day two he-lambs of the first year without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a meal- offering, mingled with oil, and the drink-offering thereof.
 Jubilee2000 But on the sabbath day two lambs of the first year without spot and two tenth deals of flour mingled with oil, for a present, with the drink offering thereof:
 LITV And on the sabbath day, two lambs, sons of a year, perfect ones, and two tenth parts of flour, a food offering mixed with oil, and its drink offering;
 MKJV And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two-tenth parts of flour for a food offering, mixed with oil, and its drink offering;
 RNKJV And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
 RWebster And on the sabbath day two lambs of the first year without spot , and two tenth parts of flour for a meat offering , mixed with oil , and its drink offering :
 Rotherham But, on the sabbath day, two he-lambs a year old without defect, and two-tenths of fine meal as a meal-offering, overflowed with oil and the drink-offering thereof:
 UKJV And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a food offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
 WEB ¡°¡®On the Sabbath day two male lambs a year old without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a mealoffering, mixed with oil, and the drink offering of it:
 Webster And on the sabbath-day two lambs of the first year without spot, and two tenth-parts of flour [for] a meat-offering, mingled with oil, and its drink-offering.
 YLT `And on the sabbath-day, two lambs, sons of a year, perfect ones, and two-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, and its libation;
 Esperanto Sed en la tago sabata du sxafidojn jaragxajn sendifektajn kaj du dekonojn de efo da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, kaj gxian versxoferon;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥î¥å¥ó¥å ¥ä¥ô¥ï ¥á¥ì¥í¥ï¥ô? ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ò¥é¥ï¥ô? ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥á ¥ò¥å¥ì¥é¥ä¥á¥ë¥å¥ø? ¥á¥í¥á¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ì¥å¥í¥ç? ¥å¥í ¥å¥ë¥á¥é¥ø ¥å¥é? ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ð¥ï¥í¥ä¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø