Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 26Àå 44Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ¼¿ ÀÚ¼ÕÀÇ Á¾Á·µéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ÀÓ³ª¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÓ³ª Á¾Á·°ú À̽ºÀ§¿¡°Ô¼­ ³­ À̽ºÀ§ Á¾Á·°ú ºê¸®¾Æ¿¡°Ô¼­ ³­ ºê¸®¾Æ Á¾Á·À̸ç
 KJV Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
 NIV The descendants of Asher by their clans were: through Imnah, the Imnite clan; through Ishvi, the Ishvite clan; through Beriah, the Beriite clan;
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¼¿ ÈļÕÀº ¾Æ·¡¿Í °°Àº °¥·¡·Î °¥¶óÁø´Ù. ÀÓ³ª¿¡°Ô¼­ ÀÓ³ª °¥·¡°¡, À̽ºÀ§¿¡°Ô¼­ À̽ºÀ§ °¥·¡°¡, ºê¸®¾Æ¿¡°Ô¼­ ºê¸®¾Æ °¥·¡°¡ »ý°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¼¿ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº °¥·¡·Î °¥¶óÁø´Ù. ÀÓ³ª¿¡°Ô¼­ ÀÓ³ª°¥·¡°¡, À̽ºÀ§¿¡°Ô¼­ À̼öÀ§°¥·¡°¡, ºê¸®¾Æ¿¡°Ô¼­ ºê¸®¾Æ°¥·¡°¡ »ý°å´Ù.
 Afr1953 Die seuns van Aser volgens hulle geslagte: van Jimna die geslag van die Jimna?ete; van Jiswi die geslag van die Jiswiete; van Ber¢®a die geslag van die Beri?ete;
 BulVeren ¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ú¬â ¬á¬à ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ: ¬à¬ä ¬¦¬Þ¬ß¬Ñ: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¦¬Þ¬ß¬Ñ, ¬à¬ä ¬¦¬ã¬å¬Ú: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ö¬ã¬å¬Ú¬Ö¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬ä ¬£¬Ö¬â¬Ú¬ñ: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ö¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Asers S©ªnners Sl©¡gter var f©ªlgende: Fra Jimna stammer Jimniternes Sl©¡gt, fra Jisjvi Jisjviternes Sl©¡gt og fra Beri'a Beri'aiternes Sl©¡gt;
 GerElb1871 Die S?hne Asers nach ihren Geschlechtern: von Jimna das Geschlecht der Jimna; von Jischwi das Geschlecht der Jischwiter; von Beria das Geschlecht der Beriiter.
 GerElb1905 Die S?hne Asers nach ihren Geschlechtern: von Jimna das Geschlecht der Jimna; von Jischwi das Geschlecht der Jischwiter; von Beria das Geschlecht der Beriiter.
 GerLut1545 Die Kinder Assers in ihren Geschlechtern waren: Jemna, daher kommt das Geschlecht der Jemniter; Jeswi, daher kommt das Geschlecht der Jeswiter; Bria, daher kommt das Geschlecht der Briiter.
 GerSch Die Kinder Assers in ihren Geschlechtern waren: Jimna, daher das Geschlecht der Jimnaiter; Jisvi, daher das Geschlecht der Jisviter; Beria, daher das Geschlecht der Beriiter.
 UMGreek ¥Ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Á¥ò¥ç¥ñ ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ò¥á¥í, ¥å¥î ¥É¥å¥ì¥í¥á, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥É¥å¥ì¥í¥é¥ó¥ø¥í ¥å¥î ¥É¥å¥ò¥ï¥ô¥é, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥É¥å¥ò¥ï¥ô¥é¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥Â¥å¥ñ¥é¥á, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Â¥å¥ñ¥é¥á¥é¥ó¥ø¥í
 ACV The sons of Asher according to their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.
 AKJV Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
 ASV The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Berites.
 BBE The sons of Asher by their families: of Imnah, the family of the Imnites: of Ishvi, the family of the Ishvites: of Beriah, the family of the Beriites.
 DRC The sons of Aser by their kindreds: Jemna, of whom is the family of the Jemnaites: Jessui, of whom is the family of the Jessuites: Brie, of whom is the family of the Brieites.
 Darby The sons of Asher, after their families: of Jimnah, the family of the Jimnites; of Jishvi, the family of the Jishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
 ESV The sons of (Gen. 46:17; 1 Chr. 7:30, 31) Asher according to their clans: of Imnah, the clan of the Imnites; of Ishvi, the clan of the Ishvites; of Beriah, the clan of the Beriites.
 Geneva1599 The sonnes of Asher after their families were: of Iimnah, the familie of the Iimnites: of Isui, the familie of the Isuites: of Beriah, the familie of the Berijtes.
 GodsWord The families descended from Asher were the family of Imnah, the family of Ishvi, and the family of Beriah.
 HNV The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, thefamily of the Berites.
 JPS The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, the family of the Beriites.
 Jubilee2000 The sons of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Beriites.
 LITV Of the sons of Asher according to their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites of Beriah, the family of the Berites.
 MKJV Of the sons of Asher according to their families: of Jimna, the family of the Jimnites; of Jesui, the family of the Jesuites; of Beriah, the family of the Berites.
 RNKJV Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
 RWebster Of the children of Asher after their families : of Jimna , the family of the Jimnites : of Jesui , the family of the Jesuites : of Beriah , the family of the Beriites .
 Rotherham The sons of Asher, by their families: To Imnah, pertained the family of the Imnites, To Ishvi, the family of the Ishvites,?To Beriah, the family of the Beriites;
 UKJV Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
 WEB The sons of Asher after their families: of Imnah, the family of the Imnites; of Ishvi, the family of the Ishvites; of Beriah, thefamily of the Berites.
 Webster [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
 YLT Sons of Asher by their families: of Jimna is the family of the Jimnite; of Jesui the family of the Jesuite; of Beriah the family of the Beriite.
 Esperanto La filoj de Asxer laux iliaj familioj:de Jimna, la familio de la Jimnaidoj; de Jisxvi, la familio de la Jisxviidoj; de Beria, la familio de la Beriaidoj.
 LXX(o) (26:28) ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ò¥ç¥ñ ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø ¥é¥á¥ì¥é¥í ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥é¥á¥ì¥é¥í¥é ¥ó¥ø ¥é¥å¥ò¥ï¥ô ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥é¥å¥ò¥ï¥ô¥é ¥ó¥ø ¥â¥á¥ñ¥é¥á ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥â¥á¥ñ¥é¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø