¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 26Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ç³´¼¼ÀÇ ÀÚ¼Õ Áß ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ³ ÀÚ¼ÕÀº ¸¶±æ Á¾Á·ÀÌ¶ó ¸¶±æÀÌ ±æ¸£¾ÑÀ» ³º¾Ò°í ±æ¸£¾Ñ¿¡°Ô¼ ³ ÀÚ¼ÕÀº ±æ¸£¾Ñ Á¾Á·À̶ó |
KJV |
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites. |
NIV |
The descendants of Manasseh: through Makir, the Makirite clan (Makir was the father of Gilead); through Gilead, the Gileadite clan. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ç³ª½êÀÇ ÈļÕÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ¸¶±æ °¥·¡°¡ »ý°å°í, ±× ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ±æ¸£¾ÑÀÌ ³µ´Ù. ±æ¸£¾Ñ¿¡°Ô¼ ±æ¸£¾Ñ °¥·¡°¡ »ý°å´Âµ¥ |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ç³´¼¼ÀÇ ÈļÕÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ¸¶±æ°¥·¡°¡ »ý°å°í, ±× ¸¶±æ¿¡°Ô¼ ±æ¸£¾ÑÀÌ ³µ´Ù. ±æ¸£¾Ñ¿¡°Ô¼ ±æ¸£¾Ñ°¥·¡°¡ »ý°å´Âµ¥ |
Afr1953 |
Die seuns van Manasse: van Magir die geslag van die Magiriete. En Magir was die vader van G¢®lead; van G¢®lead die geslag van die Gileadiete. |
BulVeren |
¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬Ñ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ: ¬à¬ä ¬®¬Ñ¬ç¬Ú¬â: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ç¬Ú¬â¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö. ¬ª ¬®¬Ñ¬ç¬Ú¬â ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ, ¬Ñ ¬à¬ä ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ¬è¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Manasses S©ªnner: Fra Makir stammer Makiriternes Sl©¡gt; Makir avlede Gilead, fra Gilead stammer Gijeaditernes Sl©¡gt; |
GerElb1871 |
Die S?hne Manasses: von Makir das Geschlecht der Makiriter (und Makir zeugte Gilead); von Gilead das Geschlecht der Gileaditer. |
GerElb1905 |
Die S?hne Manasses: von Makir das Geschlecht der Makiriter (und Makir zeugte Gilead); von Gilead das Geschlecht der Gileaditer. |
GerLut1545 |
Die Kinder aber Manasses waren: Machir, daher kommt das Geschlecht der Machiriter; Machir zeugete Gilead, daher kommt das Geschlecht der Gileaditer. |
GerSch |
Die Kinder Manasses waren: Machir, daher das Geschlecht der Machiriter; und Machir zeugte den Gilead, daher das Geschlecht der Gileaditer. |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç ¥ç¥ò¥á¥í, ¥å¥ê ¥Ì¥á¥ö¥å¥é¥ñ, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Ì¥á¥ö¥å¥é¥ñ¥é¥ó¥ø¥í. ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Ì¥á¥ö¥å¥é¥ñ ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥å¥ê ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä¥é¥ó¥ø¥í |
ACV |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begat Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. |
AKJV |
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites. |
ASV |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begat Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. |
BBE |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir was the father of Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites. |
DRC |
Of Manasses was born Machir, of whom is the family of the Machirites. Machir beget Galaad, of whom is the family of the Galaadites. |
Darby |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites (and Machir begot Gilead); of Gilead, the family of the Gileadites. |
ESV |
(For ver. 29-37, see 1 Chr. 7:14-20) The sons of Manasseh: of (Josh. 17:1) Machir, the clan of the Machirites; and Machir was the father of Gilead; (ch. 36:1) of Gilead, the clan of the Gileadites. |
Geneva1599 |
The sonnes of Manasseh were: of Machir, the familie of the Machirites: and Machir begate Gilead: of Gilead came the familie of the Gileadites. |
GodsWord |
(from Manasseh) the family of Machir (Machir was the father of Gilead) and the family of Gilead. |
HNV |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead; of Gilead, the family of theGileadites. |
JPS |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites--and Machir begot Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. |
Jubilee2000 |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begat Gilead; of Gilead [comes] the family of the Gileadites. |
LITV |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir fathered Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites. |
MKJV |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites. And Machir fathered Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites; |
RNKJV |
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites. |
RWebster |
Of the sons of Manasseh : of Machir , the family of the Machirites : and Machir begat Gilead : of Gilead come the family of the Gileadites . |
Rotherham |
The sons of Manasseh, To Machir, pertained the family of the Machirites, and, Machir, begat Gilead,?To Gilead, pertained the family of the Gileadites. |
UKJV |
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir brings forth Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites. |
WEB |
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead; of Gilead, the family of theGileadites. |
Webster |
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites. |
YLT |
Sons of Manasseh: of Machir is the family of the Machirite; and Machir hath begotten Gilead; of Gilead is the family of the Gileadite. |
Esperanto |
La filoj de Manase:de Mahxir, la familio de la Mahxiridoj; kaj de Mahxir naskigxis Gilead; de Gilead, la familio de la Gileadidoj. |
LXX(o) |
(26:33) ¥ô¥é¥ï¥é ¥ì¥á¥í¥á¥ò¥ò¥ç ¥ó¥ø ¥ì¥á¥ö¥é¥ñ ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥ì¥á¥ö¥é¥ñ¥é ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ö¥é¥ñ ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ó¥ø ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä¥é |