Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 26Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç º£·¹½º ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï Ç콺·Ð¿¡°Ô¼­ ³­ Ç콺·Ð Á¾Á·°ú ÇϹ°¿¡°Ô¼­ ³­ ÇϹ° Á¾Á·À̶ó
 KJV And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
 NIV The descendants of Perez were: through Hezron, the Hezronite clan; through Hamul, the Hamulite clan.
 °øµ¿¹ø¿ª º£·¹½ºÀÇ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. Ç콺·Ð¿¡°Ô¼­ Ç콺·Ð °¥·¡°¡, ÇϹ°¿¡°Ô¼­ ÇϹ° °¥·¡°¡ »ý°å´Ù.
 ºÏÇѼº°æ º£·¹½ºÀÇ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. Ç콺·Ð¿¡°Ô¼­ Ç콺·Ð°¥·¡°¡, ÇϹ°¿¡°Ô¼­ ÇϹ°°¥·¡°¡ »ý°å´Ù.
 Afr1953 En die seuns van Peres: van Hesron die geslag van die Hesroniete; van Hamul die geslag van die Hamuliete.
 BulVeren ¬¡ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¶¬Ñ¬â¬Ö¬ã ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ: ¬à¬ä ¬¦¬ã¬â¬à¬ß: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ö¬ã¬â¬à¬ß¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬ä ¬¡¬Þ¬å¬Ý: ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Þ¬å¬Ý¬à¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Perezs S©ªnner: Fra Hezron stammer Heztoniternes Sl©¡gt og fra Hamul Hamuliternes Sl©¡gt.
 GerElb1871 Und die S?hne Perez? waren: Von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Hamul das Geschlecht der Hamuliter.
 GerElb1905 Und die S?hne Perez' waren: Von Hezron das Geschlecht der Hezroniter; von Hamul das Geschlecht der Hamuliter.
 GerLut1545 Aber die Kinder Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter kommt; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter kommt.
 GerSch Aber die Kinder des Perez waren: Hezron, daher das Geschlecht der Hezroniter; Hamul, daher das Geschlecht der Hamuliter;
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥Õ¥á¥ñ¥å? ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥î ¥Å¥ò¥ñ¥ø¥í, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Å¥ò¥ñ¥ø¥í¥é¥ó¥ø¥í ¥å¥î ¥Á¥ì¥ï¥ô¥ë, ¥ç ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥Á¥ì¥ï¥ô¥ë¥é¥ó¥ø¥í.
 ACV And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 AKJV And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
 ASV And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 BBE And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
 DRC Moreover the sons of Phares were: Hesron, of whom is the family of the Hesronites: and Hamul, of whom is the family of the Hamulites.
 Darby And the sons of Pherez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 ESV And the sons of Perez were: of Hezron, the clan of the Hezronites; of Hamul, the clan of the Hamulites.
 Geneva1599 And the sonnes of Pharez were: of Hesron, the familie of the Hesronites: of Hamul, the familie of the Hamulites.
 GodsWord The descendants of Perez were the family of Hezron and the family of Hamul.
 HNV The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 JPS And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 Jubilee2000 And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 LITV And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites of Hamul the family of the Hamulites.
 MKJV And the sons of Pharez: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites;
 RNKJV And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
 RWebster And the sons of Pharez were; of Hezron , the family of the Hezronites : of Hamul , the family of the Hamulites .
 Rotherham And, as to the sons of Perez, it was found that?To Hezron, pertained the family of the Hezronites,?To Hamul, the family of the Hamulites:
 UKJV And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
 WEB The sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
 Webster And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
 YLT and sons of Pharez are: of Hezron the family of the Hezronite; of Hamul the family of the Hamulite.
 Esperanto Kaj la filoj de Perec estis:de HXecron, la familio de la HXecronidoj; de HXamul, la familio de la HXamulidoj.
 LXX(o) (26:17) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ï¥í¥ó¥ï ¥ô¥é¥ï¥é ¥õ¥á¥ñ¥å? ¥ó¥ø ¥á¥ò¥ñ¥ø¥í ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥á¥ò¥ñ¥ø¥í¥é ¥ó¥ø ¥é¥á¥ì¥ï¥ô¥í ¥ä¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥é¥á¥ì¥ï¥ô¥í¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø