¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 21Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ì¸®°¡ ±×µéÀ» ½î¾Æ¼ Ç콺º»À» µðº»±îÁö ¸êÇÏ¿´°í ¸Þµå¹Ù¿¡ °¡±î¿î ³ë¹Ù±îÁö ȲÆóÇÏ°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù ÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. |
NIV |
"But we have overthrown them; Heshbon is destroyed all the way to Dibon. We have demolished them as far as Nophah, which extends to Medeba." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì¸®´Â ȰÀ» ½î¾Æ´ë¾î Ç콺º»¿¡¼ µðº»¿¡ À̸£±â±îÁö ¸êÇÏ¿´´Ù. ³ë¹ÙÇϵµ Ãĺμö°í ¸Þµå¹Ù¿¡µµ ºÒÀ» Áú·¶´Ù." |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®´Â ȰÀ» ½î¾Æ´ë¿© Ç콺º»¿¡¼ µðº»¿¡ À̸£±â±îÁö Àü¸êÇÏ¿´´Ù. ³ë¹Ùµµ ÃÄºÎ½Ã°í ¸Þµå¹Ù¿¡µµ ºÒÀ» Áú·¶´Ù.¡· |
Afr1953 |
Toe het ons hulle beskiet; verlore was Hesbon tot by Dibon; en ons het verwoes tot by Nofag, met vuur tot by Med?ba. |
BulVeren |
¬ª ¬ß¬Ú¬Ö ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬á¬à ¬ä¬ñ¬ç; ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß ¬á¬à¬Ô¬Ú¬ß¬Ñ ¬Õ¬à ¬¥¬Ö¬Ó¬à¬ß, ¬à¬á¬å¬ã¬ä¬à¬ê¬Ú¬ç¬Þ¬Ö ¬Ô¬Ú ¬Õ¬à ¬¯¬à¬æ¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Õ¬à ¬®¬Ö¬Õ¬Ö¬Ó¬Ñ. |
Dan |
Og vi sk©ªd dem ned, Hesjbon er tabt indtil Dibon; vi lagde dem ©ªde til Nofa, som ligger ved Medeba. |
GerElb1871 |
Da haben wir auf sie geschossen; (And. ?b.: haben wir sie niedergestreckt) Hesbon ist verloren bis Dibon; da haben wir verw?stet bis Nophach-Feuer bis Medeba! |
GerElb1905 |
Da haben wir auf sie geschossen; (And. ?b.: haben wir sie niedergestreckt) Hesbon ist verloren bis Dibon; da haben wir verw?stet bis Nophach, Feuer bis Medeba! |
GerLut1545 |
Ihre HERRLIchkeit ist zunichte worden, von Hesbon bis gen Dibon; sie ist verst?ret bis gen Nophah, die da langet bis gen Medba. |
GerSch |
und ihre Nachkommenschaft ist umgekommen von Hesbon bis Dibon, und ihre Weiber sind zu dem hinabgestiegen, der das Feuer angefacht hat, nach Medeba.? |
UMGreek |
¥Ç¥ì¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥å¥ó¥ï¥î¥å¥ô¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ç ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥ç¥õ¥á¥í¥é¥ò¥è¥ç ¥å¥ø? ¥Ä¥á¥é¥â¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ç¥ñ¥ç¥ì¥ø¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ø? ¥Í¥ï¥õ¥á, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ê¥ó¥å¥é¥í¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ø? ¥Ì¥å¥ä¥å¥â¥á. |
ACV |
We have shot at them. Heshbon is perished even to Dibon, and we have laid waste even to Nophah, which reaches to Medeba. |
AKJV |
We have shot at them; Heshbon is perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah, which reaches to Medeba. |
ASV |
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba. |
BBE |
They are wounded with our arrows; destruction has come on Heshbon, even to Dibon; and we have made the land waste as far as Nophah, stretching out to Medeba. |
DRC |
Their yoke is perished from Hesebon unto Dibon, they came weary to Nophe, and unto Medaba. |
Darby |
And we have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon; and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. |
ESV |
So we overthrew them;Heshbon, as far as (ch. 32:3; Josh. 13:17; Isa. 15:2; Jer. 48:18; [ch. 33:45, 46]) Dibon, perished;and we laid waste as far as Nophah;fire spread as far as (1 Chr. 19:7; Isa. 15:2) Medeba. (Compare Samaritan and Septuagint; Hebrew and we laid waste as far as Nophah, which is as far as Medeba) |
Geneva1599 |
Their empire also is lost from Heshbon vnto Dibon, and wee haue destroyed them vnto Nophah, which reacheth vnto Medeba. |
GodsWord |
But we shot the Amorites full of arrows. From Heshbon to Dibon they all died. We destroyed everyone and everything between Nophah and Medeba." |
HNV |
We have shot at them.Heshbon has perished even to Dibon.We have laid waste even to Nophah,Which reaches to Medeba.¡± |
JPS |
We have shot at them--Heshbon is perished--even unto Dibon, and we have laid waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. |
Jubilee2000 |
And Heshbon destroyed their kingdom even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah and Medeba. |
LITV |
We have cast them down; Heshbon has perished, even to Dibon; and we have ravaged even to Nophah, which is to Medeba. |
MKJV |
We have cast them down. Heshbon has perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah which is to Medeba. |
RNKJV |
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. |
RWebster |
We have shot at them; Heshbon hast perished even to Dibon , and we have laid them waste even to Nophah , which reacheth to Medeba . |
Rotherham |
Then we shot them?Heshbon is destroyed, as far as Dibon,?Then laid we waste as far as Nophah, A fire reacheth unto Medeba. |
UKJV |
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reachs unto Medeba. |
WEB |
We have shot at them.Heshbon has perished even to Dibon.We have laid waste even to Nophah,Which reaches to Medeba.¡± |
Webster |
We have shot at them; Heshbon has perished even to Dibon, and we have laid them waste even to Nophah, which [reacheth] to Medeba. |
YLT |
And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.' |
Esperanto |
Ni faligis ilin; pereis HXesxbon gxis Dibon; Kaj ni ruinigis ilin gxis Nofahx, Kiu estas apud Medba. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥é¥ó¥á¥é ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥å¥ø? ¥ä¥á¥é¥â¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥å? ¥å¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥î¥å¥ê¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥ð¥ô¥ñ ¥å¥ð¥é ¥ì¥ø¥á¥â |