Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 15Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼ö¼Û¾ÆÁö³ª ¼ý¾çÀ̳ª ¾î¸° ¼ý¾çÀ̳ª ¾î¸° ¿°¼Ò¿¡´Â ±× ¸¶¸® ¼ö¸¶´Ù À§¿Í °°ÀÌ ÇàÇϵÇ
 KJV Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
 NIV Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®³ª ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®³ª ¾çÀ̳ª ¿°¼Ò °°Àº ÀÛÀº Áü½Â ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¹ÙÄ¥ ¶§¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼ö¼Ò ÇÑ ¸¶¸®³ª ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®³ª ¾çÀ̳ª ¿°¼Ò °°Àº ÀÛÀº Áü½Â ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¹ÙÄ¥ ¶§¿¡µµ ¹Ýµå½Ã ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 So moet gedoen word by elke bees of by elke ram of by 'n lam van die skape of van die bokke.
 BulVeren ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬à ¬Ú¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬à¬Ó¬Ö¬ß, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ñ¬â¬Ö.
 Dan S?ledes skal der g©ªres for hver enkelt Tyr, hver enkelt V©¡der eller hvert Lam eller Ged;
 GerElb1871 Also soll getan werden bei jedem Rinde oder bei jedem Widder oder bei jedem Schafe oder bei jeder Ziege;
 GerElb1905 Also soll getan werden bei jedem Rinde oder bei jedem Widder oder bei jedem Schafe oder bei jeder Ziege;
 GerLut1545 Also sollst du tun mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Schaf, von L?mmern und Ziegen.
 GerSch Also soll man verfahren mit einem Ochsen, mit einem Widder, mit einem Lamm, oder mit einer Ziege.
 UMGreek ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥é ¥å¥í¥á ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥ç ¥ä¥é ¥å¥í¥á ¥ê¥ñ¥é¥ï¥í ¥ç ¥ä¥é ¥á¥ñ¥í¥é¥ï¥í ¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï¥í.
 ACV Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
 AKJV Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
 ASV Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
 BBE This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.
 DRC Thus shalt thou do
 Darby Thus shall it be done for one ox, or for one ram, or for a lamb, or for a kid;
 ESV (See ch. 28) Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat.
 Geneva1599 Thus shall it be done for a bullocke, or for a ram, or for a lambe, or for a kid.
 GodsWord Do this for each bull, each ram, and each sheep or goat.
 HNV Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats.
 JPS Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
 Jubilee2000 Thus shall it be done for each bullock or for each ram or for each lamb, the same for sheep as for goats.
 LITV So it shall be done for one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep, or of the goats.
 MKJV So it shall be done for one bull, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
 RNKJV Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
 RWebster Thus shall it be done for one bull , or for one ram , or for a lamb , or a kid .
 Rotherham Thus and thus, shall it be done, for each ox, and for each ram,?and for each young one among the sheep, or among the goats:
 UKJV Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
 WEB Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats.
 Webster Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
 YLT thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.
 Esperanto Tiel oni devas fari cxe cxiu bovo aux cxe cxiu sxafo aux cxe brutido el sxafoj aux kaproj.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ø ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é ¥ç ¥ó¥ø ¥ê¥ñ¥é¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é ¥ç ¥ó¥ø ¥á¥ì¥í¥ø ¥ó¥ø ¥å¥í¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥é¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø