Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 13Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ±× ¶¥ °ÅÁÖ¹ÎÀº °­ÇÏ°í ¼ºÀ¾Àº °ß°íÇÏ°í ½ÉÈ÷ Ŭ »Ó ¾Æ´Ï¶ó °Å±â¼­ ¾Æ³« ÀÚ¼ÕÀ» º¸¾ÒÀ¸¸ç
 KJV Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
 NIV But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
 °øµ¿¹ø¿ª °Å±â¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀº ۰¡ Àå´ë °°½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¼º°û µµ½ÃµéÀº Á¤¸» ±²ÀåÇÕ´Ï´Ù. ´õ±¸³ª ¿ì¸®´Â °Å±â¿¡¼­ ¾Æ³ªÅ´ÀÇ Èļյµ º¸¾Ò½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °Å±â¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀº ۱â Àå´ë°°½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¼º°ú µµ½ÃµéÀº Á¤¸» ±²ÀåÇÕ´Ï´Ù. ´õ±¸³ª ¿ì¸®´Â °Å±â¿¡¼­ ¾Æ³«ÀÇ Èļյµ º¸¾Ò½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar die volk wat in die land woon, is sterk, en die stede is versterk en baie groot; en ons het daar ook die kinders van die Enakiete gesien.
 BulVeren ¬¯¬à ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ? ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú; ¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬ç¬Þ¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬ß¬Ñ¬Ü.
 Dan men st©¡rkt er Folket, som bor i Landet, og Byerne er bef©¡stede og meget store; ja, vi s? ogs? Efterkommere af Anak der.
 GerElb1871 Nur da©¬ das Volk stark ist, welches in dem Lande wohnt, und die St?dte befestigt, sehr gro©¬; und auch die Kinder Enaks haben wir dort gesehen.
 GerElb1905 Nur da©¬ das Volk stark ist, welches in dem Lande wohnt, und die St?dte befestigt, sehr gro©¬; und auch die Kinder Enaks haben wir dort gesehen.
 GerLut1545 ohne da©¬ stark Volk drinnen wohnet, und sehr gro©¬e und feste St?dte sind; und sahen auch Enaks Kinder daselbst.
 GerSch Aber das Volk, welches im Lande wohnt, ist stark, und die St?dte sind sehr fest und gro©¬. Und wir sahen auch Enakskinder daselbst.
 UMGreek ¥ï ¥ë¥á¥ï? ¥ï¥ì¥ø?, ¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ã¥ç, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥å¥ó¥å¥é¥ö¥é¥ò¥ì¥å¥í¥á¥é, ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥é?, ¥å¥é¥ä¥ï¥ì¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥í¥á¥ê
 ACV However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, very great, and moreover we saw the children of Anak there.
 AKJV Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
 ASV Howbeit the people that dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
 BBE But the people living in the land are strong, and the towns are walled and very great; further, we saw the children of Anak there.
 DRC But it hath very strong inhabitants, and the cities are great and walled. We saw there the race of Enac.
 Darby Only, the people are strong that dwell in the land, and the cities are walled, very great; moreover we saw the children of Anak there.
 ESV (Deut. 1:28; 9:1, 2) However, the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. And besides, we saw the descendants of Anak there.
 Geneva1599 And they tolde him, and saide, We came vnto the land whither thou hast sent vs, and surely it floweth with milke and honie: and here is of the fruite of it.
 GodsWord But the people who live there are strong, and the cities have walls and are very large. We even saw the descendants of Anak there.
 HNV However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw thechildren of Anak there.
 JPS Howbeit the people that dwell in the land are fierce, and the cities are fortified, and very great; and moreover we saw the children of Anak there.
 Jubilee2000 Nevertheless the people [are] strong that dwell in that land, and the cities [are] very great and strong; and moreover we saw the sons of Anak there.
 LITV But the people that live in the land are fierce, and the cities are fortified, very great. And also we have seen the children of Anak there.
 MKJV However, the people that dwell in the land are strong, and the cities are walled, very great. And also we saw the children of Anak there.
 RNKJV Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
 RWebster Nevertheless the people are strong that dwell in the land , and the cities are walled , and very great : and moreover we saw the children of Anak there.
 Rotherham Nevertheless surely mighty, are the people that dwell in the land,?and, the cities, walled in, exceeding great, moreover also, the descendants of the
 UKJV Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
 WEB However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified, and very great: and moreover we saw thechildren of Anak there.
 Webster Nevertheless, the people [are] strong that dwell in the land, and the cities [are] walled, [and] very great: and moreover, we saw the children of Anak there.
 YLT only, surely the people which is dwelling in the land is strong; and the cities are fenced, very great; and also children of Anak we have seen there.
 Esperanto sed forta estas la popolo, kiu logxas en la lando, kaj la urboj estas fortikigitaj, tre grandaj; kaj ankaux la idojn de Anak ni vidis tie.
 LXX(o) ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ï¥ó¥é ¥è¥ñ¥á¥ò¥ô ¥ó¥ï ¥å¥è¥í¥ï? ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ï¥ö¥ô¥ñ¥á¥é ¥ó¥å¥ó¥å¥é¥ö¥é¥ò¥ì¥å¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á¥é ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥å¥í¥å¥á¥í ¥å¥í¥á¥ö ¥å¥ø¥ñ¥á¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø